高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

过长平作长平行原文、翻译和赏析

过长平作长平行

原文

过长平作长平行

王世贞 〔明代〕

世间怪事那有此,四十万人同日死。
白骨高于太行雪,血飞迸作汾流紫。
锐头竖子何足云,汝曹自死平原君。
乌鸦饱宿鬼车哭,至今此地多愁云。
耕农往往夸遗迹,战镞千年土花碧。
即令方朔浇岂散,总有巫咸招不得。
君不见,新安一夜秦人愁,二十万鬼声啾啾。
郭开卖赵赵高出,秦玺也送东诸侯。

译文及注释

译文
世间哪有如此的怪事,四十万人同一天去死。
堆积的白骨比长年积雪的太行山还要高,鲜血飞迸胜似汾水的溅激。
那白起算得了什么,你们这四十万人为平原君卖命,甘愿找死。
只是至今这里仍阴云密布,夜夜听得到乌鸦和鬼车的哭声。
东方朔也驱不散这里的晦气,巫咸也招不完这里的冤魂。
耕田的农夫常常发现遗迹,那是千年前的武器上了苔痕。
新安演出了同样的悲剧,厉鬼一夜叫去了二十万秦军。
就这样郭开出卖赵国赵高出卖秦国,国家总被奸臣连累到献玺投降而灭亡。

注释
长平:战国时赵邑,在今山西高平西北。赵孝成王六年(公元前260年),秦国大将白起攻赵,与赵军对垒于长平。当时,赵国中了秦国的反间计,任用“徒读父书”、只会纸上谈兵的赵括替代廉颇为将。结果,赵括被秦军射死,赵军四十万人皆被白起坑杀于长平。行:古代诗歌的一种体裁。
太行雪:长年积雪的太行山。太行山在山西高原和河北平原之间,海拔最高处为二千米。
汾(fén)流:指汾河,黄河第二大支流,在山西中部。
锐头竖子:指秦将白起。竖子,鄙贱的称谓,犹小子。
汝曹:你们这些人,指四十万被坑赵卒。平原君:赵胜,战国时赵国贵族,封于东武城(今山东武城西北),号平原君。任赵相。平原君贪图韩之上党,是造成长平之战的直接原因之一。
鬼车:传说中的妖鸟。《正字通》说:“一名九头鸟。”
战镞(zú):指当年长平之战时遗埋土中的武器。镞,箭头。
土花碧:指发掘出土的武器上的绿色锈斑。
方朔:东方朔,汉武帝时为大中大夫,性恢谐机智,善辞令,当时称为“滑稽之雄”。
浇:消除,即“浇愁”之“浇”,与上“愁云”句相应。
巫咸:古代传说中的神巫名,能占卜吉凶。
招:招魂。
新安:故城在今河南渑池东。
啾瞅(jiū):形容声音轻细凄惨。
郭开:战国时赵悼襄王的宠臣。秦国派大将王翦攻赵,赵国名将李牧率兵抵抗。秦国派人用巨金收买郭开,郭开促使赵王迁中了秦的反间计把李牧杀死,赵军大败,赵王被俘,赵国灭亡。赵高:秦宦官,本赵国人。任中车府令,兼行符玺令事。公元前210年,秦始皇死赵高诱同李斯伪造遗诏,逼使始皇长子扶苏自杀,立少子胡亥为二世皇帝独揽大权。后又杀死二世,立子婴为秦王,不久被子婴所杀。
玺(xǐ):帝王的印章。《史记·秦始皇本纪》载,秦王子婴投降刘邦时,曾系丝带于颈白马素车,奉天子玺符,降于轵道旁。

创作背景

  此诗是一首吊古战场诗,具体创作时间不详。诗人经过长平,想到当年长平之战中,秦将白起坑杀赵军四十万人的令人不敢置信的凄惨景象,进而想到项羽一夜之间坑杀秦兵二十万,不久秦王子婴成了刘邦的阶下之囚等一系列历史事件。诗人的思绪在历史与现实之间大幅度穿插跳跃,将一腔悲愤和理智思考诉之于笔端,写下了这首诗。

赏析

  诗中诗人将秦军制造的长平之坑与项羽制造的新安之坑这两件惊心动魄、惨不忍睹的历史事件加以精心的绾合,以涵蓄亭泳、开阖流宕的笔触巧妙地点明秦的暴虐残酷是自取灭亡的根本原因,揭露了统治阶级之间进行的兼并战争给劳动人民带来骇人听闻的深重灾难。全诗构思佳妙、文笔流丽、反思深刻、感叹沉雄。

  这首诗的第一部分是前十二句,是回忆长平惨案。诗的头两句如石破天惊,突兀而来。“怪”字,在此是令人惊骇之意。“白骨高于太行雪,血飞迸作汾流紫”两句,则是用夸张的笔法,极力渲染当时的惨状,因而有惊心动魄之效。“锐头竖子”两句,是诗人对这一历史事件的评价。这两句似乎天外飞来,一反上面惨烈凝重的气氛。诗人似乎从对当时血肉横飞、鬼哭神嚎场面的回想中突然醒悟,以异常轻松的口吻说道:“那白起算得了什么,你们这四十万人为平原君卖命,甘愿找死。”显然是正话反说,孔衍《春秋后语》:“平原君对赵王曰:渑池之会,臣察武安君(白起)为人也,小头而锐,敢断行也。”故诗中以“锐头竖子”呼白起。

  以下两句又回到惨烈的气氛中。“乌鸦饱宿鬼车哭”一句是写当时深夜,专啄腐肉的乌鸦食饱尸肉,心满意足地缩头栖息枝头;月明星稀,那传说中专收人魂的九头恶鸟(鬼车)发出一声声凄厉的叫声。这是何等阴森恐怖的场景。“至今此地多愁云”一句是写现在。那四十万鬼魂不散,使近两千年后的此地,仍时时笼罩在鬼魂组成的阴云之下。此句承上启下,由历史过渡到现实。接下来的四句,又是一组轻松与凝重的对比。当地农夫们并不以为历史上的大悲剧有值得悲痛之处,而相反,以此为谈资。“即令方朔”两句,照应“此地多愁云”。

  第二部分是十三、四句,写新安惨案。诗人忽然宕开笔墨,记述了另一起惨绝人寰的大悲剧:公元前206年,楚霸王项羽将秦将章邯部下的降卒二十余万人在新安(属今河南省)城南全部诛杀。诗人显然认为,这是长平惨案的再现。两事相隔仅仅半个世纪。

  第三部分是十五、六句,写了赵国与秦国的灭亡的相似。公元前229年,秦国攻伐赵国,秦国私下买通郭开,让他在赵王面前散布谣言,赵王听信谗言,杀害忠臣,此后仅三个月,秦国大破赵军,赵国灭亡。赵高在秦始皇死后,指鹿为马,专权跋扈,使秦朝迅速灭亡,所以诗人认为,因“赵高出”而使“秦玺”易手。

  整首诗运用对比手法揭露了历史事件的惊人相似之处,发人深省。叙事详略得当,详写长平惨案而略写新安惨案,盖二事略类,不必重笔。“郭开卖赵赵高出”句巧妙运用顶针格,写出赵、秦痛史悲恨相续的意味,亦见意匠经营。

作者简介

王世贞

王世贞(1526年-1590年)字元美,号凤洲,又号弇州山人,汉族,太仓(今江苏太仓)人,明代文学家、史学家。“后七子”领袖之一。官刑部主事,累官刑部尚书,移疾归,卒赠太子少保。好为古诗文,始于李攀龙主文盟,攀龙死,独主文坛二十年。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 

► 王世贞诗文 ► 王世贞名句

过长平作长平行原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 2024年排鼓艺考能考什么大学 有哪些推荐
    2024年排鼓艺考可以考的大学有中央音乐学院、上海音乐学院、天津音乐学院、沈阳音乐学院等,具体大家要关注院校发布的最新官方通知。这些学院都是国内知名的音乐学院,具有较高的教学水平和声誉,同时也拥有优秀的师资力量和教学资源。
  • 2024报考国际本科的优势 需要什么条件
    报考国际本科的核心优势包括:低分高走、优质人脉、留学便利和过渡作用。‌需要的条件包括:获得高中毕业证或同等学力证书,参加入学考试并通过,提交相关申请材料,以及满足语言成绩要求。‌以下是详细内容,感兴趣的小伙伴们赶快一起来看看吧。
  • 2024届作文主题训练:百年筚路蓝缕,百年接续奋斗
    作文主题训练------百年筚路蓝缕,百年接续奋斗1.阅读下面的材料,根据要求写作。百年前,10多位平均年龄28岁的“创业青年”一路筚路蓝缕,砥砺前行,开创了一番不凡的事业。1917年,李大钊28岁,听闻十月革命胜利的消息,他看到了中国的出路;1919年,陈参一28岁,确定马克思主义为终身信仰后
  • 普洱学院2024年录取分数线 各专业录取最低分及位次
    2024普洱学院各省录取分数线及各专业录取最低分还没有公布,小编根据2023年普洱学院在各省录取分数线及各专业录取最低分整理相关数据,普洱学院在天津录取分数线为503分,普洱学院在河北录取分数线为483分;普洱学院历史学专业最低分为435。
  • 在江南赠宋五之问原文、翻译和赏析
    井络双源浚,浔阳九派长。沦波通地穴,输委下归塘。别岛笼朝蜃,连洲拥夕涨。韫珠澄积润,让璧动浮光。浮光凝折水,积润疏圆沚.玉轮涵地开,剑阁连星起。风烟标迥秀,英灵信多美。怀德践遗芳,
  • viz.是什么意思_viz.的用法_翻译_短语搭配_权威例句
    viz.的意思是:adv. 即,也就是。学考宝为您提供viz.是什么意思,viz.的翻译,viz.的用法,viz.的短语搭配,viz.的权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 元美将之青州书来约会已乃径去怅然动怀爰命同心展笔志恨得寒字原文、翻译和赏析
    天风吹落九塞寒,使者高标切云冠。夜半骑马如跨龙,白玉之鞭黄金鞍,马首明珠声珊珊。赤髯绿眼光走电,提戈百万俱材官。忽然紫气逼长安,闻君已到使君滩。望而不见空长叹,朝趍碣石暮邯郸。何当
  • 20242023江苏建筑职业技术学院各省录取分数线 在各省录取分数线
    2024年江苏建筑职业技术学院在各省录取分数线已经公布了,其中江苏建筑职业技术学院在湖南物理类专科批录取最低分数线是396分。在广东物理类专科批录取最低分数线是372分。在江西物理类专科批录取最低分数线是412分。详细的2024年江苏建筑职业技术学院在各省录取分数线接着往下看吧。
  • 2024高考必须关注的三个网站 高考信息在哪里查询
    经历过高考的人都知道,高考很重要,甚至是决定人一生命运的考试。所以,高三家长们一定要重点关注的三个信息平台。你高考所在省的教育考试院官网;各大学的官方网站;阳光高考网。更多高考相关内容,往下看吧。
  • 寒食原文、翻译和赏析
    清明六到客愁边,双鬓星星只自怜。兵气尚缠巢凤阁,节旄巳落牧羊天。纸钱灰入松楸梦,饧粥香随榆柳烟。北向雁来寒雾隔,音书不比上林传。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学