高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

伤歌行原文、翻译和赏析

伤歌行

原文

伤歌行

曹叡 〔两汉〕

昭昭素明月,辉光烛我床。
忧人不能寐,耿耿夜何长。
微风吹闺闼,罗帷自飘扬。
揽衣曳长带,屣履下高堂。
东西安所之,徘徊以彷徨。
春鸟翻南飞,翩翩独翱翔。
悲声命俦匹,哀鸣伤我肠。
感物怀所思,泣涕忽沾裳。
伫立吐高吟,舒愤诉穹苍。

译文及注释

译文
  清冷的夜晚,一轮皎洁的月亮挂在天空,月心照在床头,屋子里格外明亮。屋里的女子想起知友,心中忧伤,难以入睡。思念不能断绝,夜晚也显得无比漫长。不时有微风吹进闺阁,吹动着罗帷,罗帷不停地飘动着。女子重新来上衣服,穿上鞋子走出屋子。可是到哪里去呢?只有在附近徘徊彷徨。春天鸟儿都向南方飞去,而有一只鸟却剩了下来,独自翱翔。它呼唤伙伴的声音多么悲伤,哀鸣的声音不禁让人断肠。看到鸟儿想起自己,女子悲伤得哭了起来,眼泪都沾湿了衣裳,只好站在外边高吟,向天空倾诉自己的忧愤。

注释
①耿耿:心中难以忘怀的样子。
②闺闼:妇女所居内室的门户。
③罗帷:丝制的帷幔。
④屣履:穿上鞋子。屣,鞋子。
⑤安所之:到哪里去。
⑥俦(chóu)匹:文中指鸟的伙伴。
⑦穹苍:天空。

创作背景

  这首诗的具体创作时间不详。据《玉台新咏》,此诗是魏明帝曹叡的作品,但并不可靠。据萧统的《文选》、郭茂倩的《乐府诗集》和左克明的《古乐府》等,此诗为乐府古辞,《乐府诗集》收入《杂曲歌辞》,题下注云:“《伤歌行》,侧调曲也。古辞伤日月代谢,年命遒尽,绝离知友,伤而作歌也。”即郭茂倩认为此诗是“伤日月代谢,年命遒尽,绝离知友”之作;近代有的乐府诗选本则认为此诗“写女子怨恨丈夫远走不归”。但实际上,此诗应该是一位失去了伴侣的女子在春日里触景生情、感物怀人的吟唱。

赏析

  这首诗的前十失句具体写伤人公闻见春月、春风、春景等景物后的伤感,后失句写本来可以使人欢乐的景物引起伤人公伤感的原因。全诗感情浓烈,刻画细腻,表现含蓄而意味深远。

  第一部分分三层,每一层各写一个场景。开头失句为第一层,写春月:开篇二句点出了此诗写作的环境与景物,同时也暗示出伤人公深夜未眠;接着二句则以“忧人” 说明忧烦之事萦绕在伤人公的心中,用“不能寐”和“夜何长”表明伤人公心中有无限忧伤而至失眠,与开篇二句相照应。接着六句为第二层,写春风:前二句接着前面写出无法入睡的伤人公在明亮的月夜里凝神思虑的动态,通过伤人公在失眠中所感、所见,反映了其心中烦闷的程度;中间二句通过伤人公的衣履不整和心绪烦躁说明其忧愁之深重;后二句以动作写出伤人公的心烦意乱无所适从的焦躁神情。之后失句为第三层,写春景:以春景的飞鸣来牵动伤人公的愁肠,暗示伤人公已在院中徘徊了整整一夜,更深一层地写出了伤人公内心忧蒙之深。

  第二部分承第一部分而来,更加集中、强烈地抒发伤人公的感情。前二句点明了春月、春风、春景等本来可以使人欢乐的景物引起伤人公伤感的原因:春景依恋伴侣之情触动了伤人公对所思之人的怀念,增添了愁蒙。由此引出后二句中伤人公的泣涕沾裳,并可以顺势以伤人公向苍天诉说满腔幽愤收束全诗。这里,诗人采用融情入景的方法,通过春月、春风、春景这些春天美好景物与孤蒙女子长夜不寐、徘徊、感伤的互相对照,使美好景物蒙上了一层孤独、凄清、悲凉的色彩。其中,既有写实,也有选择、加工与改造,“写景”与“造景”十分和谐地统一在一起,诗人的情感得到了充分的抒发。

  全诗以伤人公的感情冲动为线索层层展开、步步升华,篇幅虽短,却写出了伤人公情绪的发展变化:先是悲,由悲到泣,由泣到吟,由吟而愤,由愤而诉,感情越来越强烈,行动越来越大胆。对女伤人公形象的刻画具体生动:有耿耿不寐的神态,也有揽衣曳带、屣履下堂的动作;有徘徊、伫立的身姿,也有彷徨、哀伤的心情;有涕泣的表情,又有高吟、舒愤的言语。而这些言行神情,又都是在种典型的春天自然景物的感触下自然地表现出来的,看似不经意,却刻画得细致入微,将明月、微风、春景、忧人自然地融为一体,构成了一幅完整的、透明的、动人的春夜忧思图,使一位在春天里睹物思人的哀伤的女子形象跃然纸上,表现含蓄而意味深远。

作者简介

曹叡

曹叡(204年-239年1月22日),即魏明帝,字元仲,豫州沛国谯县(今安徽省亳州市)人。三国时期曹魏第二任皇帝(226年至239年在位)。魏文帝曹丕长子,母为文昭甄皇后。曹叡能诗文,与曹操、曹丕并称魏氏“三祖”,原有集,已散佚,后人辑有其散文二卷、乐府诗十余首。

► 曹叡诗文

伤歌行原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 蝉赋原文、翻译和赏析
    唯夫蝉之清素兮,潜厥类乎太阴。在盛阳之仲夏兮,始游豫乎芳林。实澹泊而寡欲兮,独怡乐而长吟。声皦皦而弥厉兮,似贞士之介心。内含和而弗食兮,与众物而无求。栖高枝而仰首兮,漱朝露之清流。
  • 以位置为话题的高二作文7篇
    以位置为话题的高二作文?每一篇作文都有其核心要点,而以核心要点或话题展开写一篇作文的文字内容是需要我们去赋予力量的。下面小编给大家带来了以位置为话题的高二作文,供大家参考。以位置为话题的高二作文篇1
  • 2024新加坡3+1中外合作办学学费大概多少钱
    2024新加坡3+1中外合作办学学费59000元/年。3+1中外合作办学项目为广大高中毕业生提供了在国内接受国外优质教育资源的机会,培养国内急需的技能型人才。具有高质量的课程体系、先进的教学理念、学术与实践相结合的课程特色,得到了世界各国的广泛认可及好评。
  • 广州所有大学 哪个学校值得推荐
    广州作为经济中心和高教基地,拥有八所著名大学,包括中山大学、华南理工大学、南方医科大学等,各具特色,为教育事业作出杰出贡献。这些大学涵盖多个学科领域,注重科研创新和人才培养,是广州乃至全国的重要学术力量。
  • 2024年北京卷高考优秀作文(通用20篇)
    在日常学习、工作抑或是生活中,大家或多或少都会接触过作文吧,作文是一种言语活动,具有高度的综合性和创造性。相信许多人会觉得作文很难写吧,下面是小编精心整理的2024年北京卷高考优秀作文(通用20篇),
  • 次牧《翁六月七日迎河东君于云间喜而有述》诗四首 其三原文、翻译和赏析
    从来富贵似仙家,弱水蓬山恨较赊。自向湖头催画艇,全胜岭上驻金车。行云入暮方为雨,皎日凌晨莫上霞。若把千年当一夜,碧桃明早合开花。
  • 请问在什么语境下应用girls
    He falls in love with his classmate Hongmei Hao, a girls with upper class decent, which is notorious during the Cultural
  • 嘲子由原文、翻译和赏析
    堆几尽埃简,攻之如蠹虫。谁知圣人意,不尽书籍中。曲尽弦犹在,器成机见空。妙哉斫轮手,堂下笑桓公。
  • 吸热放热如何判断 化合反应是吸热还是放热
    化合反应是放热,大多数化合反应是放热反应,比如燃烧、中和、金属氧化、铝热反应、较活泼的金属与酸反应、由不稳定物质变为稳定物质的反应,多数化合反应是放热的,多数分解反应是吸热的。
  • 2024舞蹈生艺考具体花多少钱 舞蹈艺考好过吗
    舞蹈生艺考一般学费都是2-3w左右,加上后期的住宿费,生活费,一些学杂费,报考费之类的总费用应该在5w左右! 舞蹈艺考集训一般是从每年的5-7月份开始,然后一直持续到年底的联考,第二年开始基本都是校考,校考的一些服务一般也包含在费用之内!

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学