高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

Who should govern?(谁该被管理)这句翻译对吗

问题描述

Who should govern? 在网上电子词典例句里,翻译成“谁该被管理?” 

请问为什么?不应该理解为“谁应该来管理?”才对吗?

老师答疑

黎老师:

Who should govern? 不应该翻译成“谁该被管理?”而应翻译成:“该由谁来管理?”或者“管理者应该是谁?”例如:It is the principal who governs. 管理者为校长。(摘自《英汉多功能词典》,外语教学与研究出版社1997年1月第1版)

W老师:

我觉得不应该翻译成“谁该被管理”,而应翻译成“该由谁来管理”。

你的句子中的 govern 后面没有接宾语,说明它是不及物动词,下面是词典上的类似例子,其翻译供可参考:

In  Great Britain  the queen does not govern. 在英国,女王不执政。

They were utterly unfit to govern. 他们完全不胜任管理。

陈老师:

Who should govern? 在网上电子词典例句里,翻译成“谁该被管理=Who should be governed?” 

请问为什么?不应该理解为“谁应该来管理?”才对吗?

govern vt./vi统治;支配;管理;规定;控制

A: 主语+govern( 不及物动词用法)

In Great Britain the sovereign does not govern.   
在英国,君主不管理国家。

We have a queen, but it is the prime minister and cabinet who govern.   
我们有女王,但是首相和内阁执掌政务。

A king governs in that country.   
那个国家由国王统治。

Who are the men who really govern in this country?   
谁是这个国家的真正统治者?

B: 主语+ govern+宾语(及物动词用法)

You should govern your temper.你应该控制你的情绪。

The President governs the country.   
那个国家由总统统治。

A man who governs a state is a governor.   
管理一个州的人是州长。

They knew that his views on governing the country served the common people.   
他们知道他的治国思想就是为老百姓。

One can't completely govern his thoughts at all times.   
一个人不能始终控制得住自己的思想。

I appeal to you to govern your passions.   
我要求你们克制感情。

You should govern your temper.   
你应当克制你自己的脾气。

You should govern your conduct.   
你应当约束自己的行为。

The need for money governed all his plans.   
对钱的需求影响了他所有的计划。

This is the law governing the development of economy.   
这是经济发展的规律。

govern 主要有以下2个意思

(1)vt.统治;治理 英文解释:To govern a place such as a country, or its people, means to be officially in charge of the place, and to have responsibility for making laws, managing the economy, and controlling public services.

They go to the polls on Friday to choose the people they want to govern their country... 

星期五,他们去投票站投票选择他们所期望的国家管理者。

Their citizens are very thankful they are not governed by a dictator.  

他们的公民十分庆幸没有受独裁者的统治。

(2)vt.支配;控制;影响 英文解释:If a situation or activity is governed by a particular factor, rule, or force, it is controlled by that factor, rule, or force.

Marine insurance is governed by a strict series of rules and regulations.

关于海险有一系列严格的规章制度对其作了规定。

The government has altered the rules governing eligibility for unemployment benefit. 

政府已经修改了有关领取失业救济金资格的规章制度。

Who should govern?(谁该被管理)这句翻译对吗

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

英语答疑相关推荐

独立主格作原因、时间、状语时引导词是否能保留

They were asked to rank them again,in the order they would vote for them. 出自2015年河南模拟。in the order 是作状语修饰 would vote 吗?如
独立主格作原因、时间、状语时引导词是否能保留
2024年11月29日

现在分词的句法功能(涉及2014年浙江高考题)

People won’t pay attention to you when they still have a lot of ideas of their own crying _______ expression. A.from B.o
现在分词的句法功能(涉及2014年浙江高考题)
2024年11月29日

lie on bed与lie in bed的区别

1. lie on bed 和 lie in bed 有什么区别?能否细说一下这两个词的区别? 2. out of profit 这个词是什么意思?我们老师说是出于利益?可 out of 不是有脱离、超出的意思吗?那是否应该翻译成“我不出于
lie on bed与lie in bed的区别
2024年11月29日

英语难句理解与重排序

There are, nevertheless, people working in luxurious, state-of-the-art centres designed to stimulate innovation who find
英语难句理解与重排序
2024年11月29日

environmental-friendly 与 environmentally-friendly

见过 environmentally friendly 的用法,如: Our brochure is printed on environmentally-friendly paper. 我们的小册子是用环保纸张印刷的。 Half the
environmental-friendly 与 environmentally-friendly
2024年11月29日

as做关系代词的用法

They looked upon him as a trusted friend, as did many others he had deceived. as关系代词在从句中用作主语吧,那先行词是整句还是a trusted friend?
as做关系代词的用法
2024年11月29日

句子结构分析 Industry c

Industry claims that environmental laws are to blame for the decline in timber jobs in the Pacific Northwest do not hold
句子结构分析 Industry c
2024年11月29日

as much a...as状语从句的理解与翻译

Small as it is,the ant is as much a creature as are all other animals on the earth. 老师,这里的 much 是什么词性?句子是什么意思?
as much a...as状语从句的理解与翻译
2024年11月29日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学