怪句分析关于convinced
2024-11-20 15:31:53 学考宝 作者:佚名
问题描述
She would call me on the phone, convinced that a tornado was coming her way and that she was going to die.这句话convinced做什么句子成分呢?应该不是谓语动词吧?句子中是不是有省略呢?请老师帮忙分析一下句子吧?谢谢
老师答疑
刘老师:
She would call me on the phone, convinced that a tornado was coming her way and that she was going to die.
【翻译】她会打电话给我,相信龙卷风就要出现在她的面前,她快要死了。
【分析】convince的意义是“使...信服”, 主语为“人”时,要用被动形式。结构为:be conviced + that从句,意思相当于:believe + that从句。所以,当它以非谓语出现,逻辑主语为“人”时,须用过去分词。
过去分词短语convinced that a tornado was coming her way and that she was going to die,在本句作方式状语。
此外,convinced 还可以看作形容名词用法。又如:
I was convinced that he knew the truth.
我确信他知道事实。
They were convinced that he would not fail them.
他们相信他不会辜负他们的期望。
You will soon be convinced that she is right.
你不久就会相信她是对的。
You will be convinced that our product is superior.
你一定会相信我们的产品比别家的好。
I am not at all convinced that he's so cool a head.
我根本没法相信他的头脑这么冷静。
I am convinced that she is innocent.
我坚信她是清白无辜的。
I'm convinced that what you said is quite right.
我相信你说的是对的。
I was convinced that we were doing the right thing.
我坚信我们做的事是对的。
I was convinced that what they learned would stick.
我已确信所学到的这些东西他们会永远不忘。
陈老师:
She would call me on the phone, convinced that a tornado was coming her way and that she was going to die.这句话convinced做什么句子成分呢?应该不是谓语动词吧?句子中是不是有省略呢?请老师帮忙分析一下句子吧?谢谢
回答如下:
(1)参考译文:她会给我电话,并确信她会遭遇一场龙卷风并将会死去。
(2)句子语法结构分析如下:
主语:She
谓语:would call
宾语:me
状语:on the phone
状语:convinced that a tornado was coming her way and that she was going to die
状语又带有2个并列宾语从句
过去分词作状语:
分词作状语宾语从句1:that a tornado was coming her way
分词作状语宾语从句2:that she was going to die
(3)重点短语归纳如下
(1)call me on the phone 给我打电话
(2)convinced that 确信
(3)come her way发生在她身上
(4)be going to die 将要死去
(1)vt.使确信;使信服;使相信
Although I soon convinced him of my innocence, I think he still has serious doubts about my sanity.
虽然我很快便让他相信我是清白的,但是我想他仍然非常怀疑我是否神志正常。
The waste disposal industry is finding it difficult to convince the public that its operations are safe.
废物处理行业发现很难让公众相信其操作是安全的。
(2)vt.说服;劝服
That weekend in Plattsburgh, he convinced her to go ahead and marry Bud.
在普拉茨堡的那个周末,他说服她嫁给巴德。