高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

如何翻译“阴历”“阳历”“挂历”“万年历”

问题描述

如何翻译“阴历”“阳历”“挂历”“万年历”? 谢谢!


老师答疑

蒋老师:

the solar calendar 阳历

the lunar calendar 阴历

a hanging calendar 挂历

a perpetual calendar 万年历

陈老师:

如何翻译“阴历”“阳历”“挂历”“万年历”? 谢谢!

How to translate“阴历”“阳历”“挂历”“万年历” into English? Thanks!

回答如下=The replies to your questions are as follows:

【1】“阴历”=solar calendar

【2】“阴历”=lunar calendar

【3】“挂历”=wall calendar

【4】“万年历”=permanent calendar或者 perpetual calendar

如何翻译“阴历”“阳历”“挂历”“万年历”

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

英语答疑相关推荐

send 的含义和用法

为了宣传《英语答疑网》,活跃问答气氛,我从现在开始提出若干英语问题。欢迎各位老师和网友踊跃参与解答,我将视情况适当增加鲜花。 【英语问题】After nine years, his father finally sent for the f
send 的含义和用法
2024年12月25日

Sth is for doing sth中动名词可用主动表被动吗

Don’t touch the machine. It is just for looking at. Don’t touch the machine. It is just for being looked at. 上面哪句是对的,或是两
Sth is for doing sth中动名词可用主动表被动吗
2024年12月25日

There be句式可以省略there吗

Must be some mistake, I think. 请问这个句像是省略了 there,这样也可以不? 难不成 there be 句式可以省略 there 的啊!
There be句式可以省略there吗
2024年12月25日

be going to go和be going to come有错吗

老师在讲评书面表达时说,英语一般不说 going to go和going to come。 为什么 go, come 在这个句式是例外呢?既然“一般”不说,那说明“特殊”时可说,对吗?那什么时候可说呢?
be going to go和be going to come有错吗
2024年12月25日

翻译:I was a beautiful baby.

翻译:I was a beautiful baby. 句子合情理吗?
翻译:I was a beautiful baby.
2024年12月25日

an item of cake为什么有错

有人认为,英语可以说: an item of clothing an item of furniture an item of jewellery 但是不能说: 误:an item of cake 没有明白这是什么原因。请专家老师分析一下。
an item of cake为什么有错
2024年12月25日

catch sb doing sth的结构分析

The man caught the boy picking apples in the orchard. 请老师分析并翻译一下这个句子。
catch sb doing sth的结构分析
2024年12月25日

分析as follows的句子成分

His explanation is as follows. 他的解释如下。 It may be briefly summed up as follows. 这可以简短地概括如下。 请分析一下as follows在句子中作什么成分?
分析as follows的句子成分
2024年12月25日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 岩桂二首原文、翻译和赏析
    擢本千岩秀,开花八月凉。虽非倾国色,要是恼人香。篱下菊清好,林间兰静芳。可怜遭遇晚,妙语欠苏黄。
  • 2024十大专业就业前景好 什么专业适合男生
    2024十大就业前景好的专业有临床医学、计算机专业、法学专业、建筑类专业、电子信息工程、电气工程及其自动化、金融学、外语类专业、软件工程和工商管理专业。这些专业都有着不同的就业前景和要求,希望读者根据自己的兴趣和职业发展规划做出明智的选择。
  • 观灯行原文、翻译和赏析
    宋家累叶全盛帝,宽大实皆称令主。百姓牛马遍阡陌,太仓米粟忧红腐。宣和以来遂多事,呜呼烂费如沙土。海石江花涌国门,离宫别殿谁能数。群臣谀佞秪自讦,天下骚然始怨苦。正月十四十五间,有敕
  • 梁甫吟原文、翻译和赏析
    龙驾有驰策。日御不停阴。星钥亟回变。气化坐盈侵。寒光稍眇眇。秋塞日沉沉。高窗仄余火。倾河驾腾参。飚风折暮草。惊萚霣层林。时云霭空远。渊水结清深。奔枢岂易纽。珠庭不可临。怀仁每多意。
  • 题王元用秋水轩原文、翻译和赏析
    秋水如玉涵绿蒲,玉壶美酒清若无。佳人倚窗调锦瑟,文君劝酒坐当垆。昔年种柳绕汉南,树今摇落人何堪。惟有年年秋水至,翠烟石黛漾晴岚。开轩清映临秋水,斜日荷花淡相倚。凌波微步袜生尘,交甫
  • substance weight是什么意思_substance weight怎么读_substance weight的用法_翻译_短语搭配_权威例句
    substance weight的意思是:物质重量。学考宝为您提供substance weight是什么意思,substance weight的音标,substance weight怎么读,substance weight的翻译,substance weight的用法,substance weight的短语搭配,substance weight的权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 西安高考没考上了还能上什么学校
    陕西高考落榜后有什么好学校?有哪些?如果高考落榜生选择不复读的话,可以选择读技校,学一项立足社会的技术,是一个极为不错的选择。
  • 宪使张子鱼馈鱼原文、翻译和赏析
    入门双鲤濯苍鳞,知是君分与故人。钓得云逢缄素遣,将来应比错刀新。初晴雪色融斜日,半吐花芳报早春。安得烟波还此去,正怜杯水叹吾频。
  • 2024年中国药科大学有哪些专业 最好的王牌专业是什么
    2024年中国药科大学的招生专业有药学类、中药学类、生物制药、临床药学、化工与制药类等,其中比较好的王牌专业是药学,以下是小编整理了的2024年中国药科大学有哪些专业的全部信息,希望对报考中国药科大学的考生有所帮助!
  • 中外朝制度的含义 哪个朝代
    中外朝:丞相、三公九卿为代表的外朝官和尚书、郎等皇帝侍从官即内朝官共同执政的现象

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学