高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

英国大使馆的疑难句子(涉及subjects与in finding out的理解)

问题描述

老师:您好!我在英国大使馆文化教育处的网站上看到以下几句话不太明白。

能否帮忙指导一下呀?

原文如下:

Welcome to week one of exploring English Magna Carta. This week, we're going to look at what Magna Carta is. We'll be out on the streets of Hereford in England, asking young people what they can tell us about the great charter. We'll then travel back in time to 1215 to find out why Magna Carta was written. We'll start by talking about what life was like in mediaeval England and find out why King John's subjects were so unhappy with him. We'll then move on to look at some of the most important clauses in Magna Carta. In finding out about Magna Carta's historical context, you'll be learning English, too.

我的问题:

1. King John's subjects,请问这里的 subjects 是不是指“国民”的意思啊? 

2. 最后一句话中 in finding out 这个短语中为何用了 in  啊?这句话是倒装吗?

如果是倒装句的话,我理解的恢复句子是:Finding out about Magna Carta's historical context in, you'll be learning English, too.

我的理解正确吗?谢谢。

老师答疑

谭老师:

1. 你的判断是正确的,subject在英语里的本义就是指君主统治下的人,这个义项已经有近700年的历史了。

King John's subject可以翻译成:约翰国王的臣民

在现代英语里,subject是对君主制国家的臣民或国民的正式称呼,而且绝大多数的使用都是出现在“British subject(s)”这个词组里。

• British subjects and Commonwealth citizens do not need visas. 英国国民和英联邦成员国公民不需要签证。

• Northern Ireland citizens are British subjects. 北爱尔兰的居民是英国国民。

• ...his subjects regarded him as a great and wise monarch... 他的臣民把他视为伟大而英明的君主

• Roughly half of them are British subjects. 他们中大约有一半是英国国民。

值得注意的是,British subject(s)在英国是有法定意义的术语,理解和使用的时候不应想当然,也不能与British citizen(s)随意互换使用。详见维基百科中文版的“英籍人士”条目或维基百科英文版的“British subject”、“British nationality law”条目。


2.这里没有倒装,只不过是简单的ing从句充当介词in的补足语(用传统语法的用语:动名词充当介词宾语)。

翻译:在了解《大宪章》历史背景的过程中,你也会学到英语。

in的意义是“在……之中”,后面接上可以表示动作的ing从句,最直接的意义就是“在……的过程中”。

In attempting to save the child from drowning, she nearly lost her own life. 她在抢救落水的儿童时,自己差点丧命。 

In working with others, you find out more about yourself. 在与别人一起工作的过程中,你会进一步认识你自己。

由此引申,“in + doing”还可以表示原因,比如:

• In refusing to work abroad, she missed an excellent job opportunity. 由于拒绝去国外工作,她错过了一个极好的工作机会。

• The government banned tobacco advertising and, in doing so (= because of this) , contributed greatly to the nation's health. 政府禁止烟草广告,这样做对国民的健康大有裨益。

英国大使馆的疑难句子(涉及subjects与in finding out的理解)

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

英语答疑相关推荐

请问Very slowly改为Very slow——because……可以吗?

She had been picking flowers and had put them in her hair and her clothes,but now she came slowly through the trees,to t
请问Very slowly改为Very slow——because……可以吗?
2024年11月14日

英语难句求解 “In the ge

“In the general population today, at this genetic, environmental level, we’ve pretty much gone as far as we can go,” 这句话
英语难句求解 “In the ge
2024年11月14日

介词后能加句子不?

An amazing new gadget that has been developed for the 2020 olympic in tokyo will translate japanese into three different
介词后能加句子不?
2024年11月14日

“自我沉溺”对应原文的哪个单词

【原文】External discipline is the only road to happiness for those unfortunates whose self-absorption is too profound to be
“自我沉溺”对应原文的哪个单词
2024年11月14日

时间状语从句的主句时态问题

(新版)外研版九年级上的句子: My family always go somewhere interesting as soon as the holiday begins. 请问一下,as soon as 引导的时间状语从句,当从句是一
时间状语从句的主句时态问题
2024年11月14日

句子改错 John’s car

John’s car service is ever more popular because his cars combine both usefulness and affordable prices.
句子改错 John’s car
2024年11月14日

请问前面的两个逗号可以去掉吗

I am not strong enough,nor brave enough,to go out into the wide,strange,difficult world alone. 请问把前面两个逗号去掉可以吗?即I am not
请问前面的两个逗号可以去掉吗
2024年11月14日

请问这是一个完整的句子吗

The horror in my heart when I first saw him,and when I see him now...Why didn’t I understand? 请问The horror in my heart w
请问这是一个完整的句子吗
2024年11月14日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学