古风五十九首·其四原文、翻译和赏析
2023-11-07 22:21:16 学考宝 作者:佚名
原文
古风五十九首·其四
李白 〔唐代〕
凤飞九千仞,五章备彩珍。
衔书且虚归,空入周与秦。
横绝历四海,所居未得邻。
吾营紫河车,千载落风尘。
药物秘海岳,采铅青溪滨。
时登大楼山,举首望仙真。
羽驾灭去影,飚车绝回轮。
尚恐丹液迟,志愿不及申。
徒霜镜中发,羞彼鹤上人。
桃李何处开,此花非我春。
唯应清都境,长与韩众亲。
译文及注释
译文
凤凰从九天之上下来,身上五彩缤纷。
它衔着瑞书来到长安,却风无所获,失望而归。
它又周游四海,也都无所遇,没有知音。
我流落于风尘之中,且炼此紫河车之仙药。
此药深藏在大海和深山之中,我为采铅便来至清溪之滨。
登上大楼山,举首青望仙人。
可是仙人在哪里?他们的羽驾云车风去无回,不见踪影。
我恐炼丹已迟,求仙的愿望来不及实现。
但悲镜中白发已衰,羞对仙人。
人间盛开的桃李花,并不能常开不衰。
惟有到天上的清都仙境,才能与韩众风样的仙人风样与天同寿,永驻青春。
注释
仞:指古代长度单位,周制八尺,汉制七尺。
五章:五种彩色。
横绝:横越;横度。
紫河车:道家称修炼而成的仙液。色紫,谓服之可长生。
飚车:指传说中御风而行的神车。
志愿:志向和愿望。
韩众:古代传说中的仙人。出自《楚辞·远游》。
创作背景
李白集中总题为“古风”的五十九首诗,在编排上并无次第。这五十九首诗并非一时一地之作。比较确定的是其二《蟾蜍薄太清》为伤王皇后被废为庶人之事,此事在开元十二年(724),则此诗应该是作于开元十二年之后。其四《凤飞九千仞》作于天宝十三载(754)诗人在秋浦时期。其十九《西上莲花山》作于至德元载(756)诗人由梁宋奔玉华山时。其二十四《大车扬飞尘》作于开元十八年(730)诗人入长安时。这组诗中最晩的作品,据詹锳《李白诗文系年》,为乾元二年(759)所作的其五十八《我行巫山渚》、其五十九《恻恻泣路歧》。
作者简介
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。
xuekaobao.com 学考宝