高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

落梅二首原文、翻译和赏析

落梅二首

原文

落梅二首

陆游 〔宋代〕

雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚。
过时自会飘零去,耻向东君更乞怜。

醉折残梅一两枝,不妨桃李自逢时。
向来冰雪凝严地,力斡春回竟是谁?

译文及注释

译文
寒风逞威,冰雪肆虐,愈显出梅花正气凛然,百花之中,就数她的风骨高坚。
冰消雪融,本就应该飘零败落,耻于向春神去乞讨恩怜。

醉里折下一两枝残梅独自观赏,哪管已值春风得意桃李绽蕾。
试问冰雪严寒凝大地,是谁顶风冒雪力挽春归?

注释
雪虐:冰雪肆虐。
风饕(tāo):寒风逞威。
自会:本应该,理应当。
东君:指春神。传说春神主管花木生长。这里借喻朝廷。
妨:损害,这里指折摘的意思。
桃李:原指桃花、李花。这里借喻逢时得志的朝中权贵。
凝严:即严凝,寒冷的意思。
斡(wò):旋转。这里意为扭转、挽回。

赏析

  这两首歌颂梅花的高洁与坚贞,描写花时将过的落梅,托意高远,读来给人以新的体验。

  第一首首两句歌颂梅花与暴力(雪虐风饕)顽强抗争、不向时势(东君)低头的高洁气质和坚贞节操。“愈凛然” 三字,突出了恶劣环境下梅花的一身傲骨,这种气节,被诗人赞为“花中之最”。三四两句对这一评断作出了有力的实证。梅花的飘零陨落,并非屈服由于外力的逼迫,而是出于坚贞高洁的品性,宁愿零落成泥,也决不趋时附势,向人乞怜。她的“落”,不是无可奈何的凋谢,是宁折不弯的牺牲,这正是最高坚的“花中气节。

  第二首把桃李与梅花两相对比,鄙夷于桃李的逢迎得意之态,肯定和赞颂了梅花力挽春回的功绩。除了梅花,还有谁能与“雪虐风饕”相斗,把春天扭转回来。结尾虽是问句,语气却十分肯定:只有落梅才是真正的迎春的光明使者,斗寒的不屈勇士。

  咏物诗托物寓兴,大都有作者的寄慨。诗人困居山乡,耻于向当权者乞怜,始终保持了自己的凛然气节。诗中的“落梅”既状物情,又发人意,实际是诗人不屈不挠的斗争精神和不随时俗的高尚人格的自赞。春风得意,俗不可耐的“桃李”则隐约勾勒了朝中权贵、投降派的可憎丑态。

  这两首诗,分别从花和人两面着笔,相辅相成,珠联璧合,是咏花也是言志。在咏赞梅花的同时,诗人持节不改,不肯阿谀权贵,并鄙视当朝新贵的高风亮节也衬托了出来。梅花与诗人两相映衬,相得益彰。诗读来隽永有味,耐人品赏。

创作背景

  陆游所处的年代,正是南宋前期,民族矛盾异常尖锐,山河破碎,人民流离失所。在严酷的现实面前,他为统一祖国,收复河山,始终坚持抗战,虽屡次受到统治集团投降派的排挤、打击,但他百折不挠,坚贞不渝,为实现自己的理想,奋斗不止。南宋淳熙十五年(1188年),陆游最后一次入朝作官,次年即因指陈时弊被贬斥,退居故里山阴。三年后(1192年)的冬末,写此《落梅二首》。

作者简介

陆游

陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。 

► 陆游诗文 ► 陆游名句

落梅二首原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 2024湖北经济学院学费多少钱一年 各专业收费标准
    湖北经济学院各专业每年学费变化不大,由于2024年湖北经济学院学费还没有公布,小编根据2023年湖北经济学院招生计划整理,湖北经济学院一年学费在4000元-5200元,具体各专业收费标准如下,希望对高考生们有所帮助,2024年湖北经济学院学费如有变动,以学校官网最新公布的信息为准。
  • 寄介甫原文、翻译和赏析
    天门廉陛郁巍巍,势利宁无淡泊讥。难与跖徒争有道,好思吾党共言归。古人踽踽今何取,天下滔滔昔已非。终见乘桴去沧海,好留余地许相依。
  • 和马郎中移白菊见示原文、翻译和赏析
    陶诗只采黄金实,郢曲新传白雪英。素色不同篱下发,繁花疑自月中生。浮杯小摘开云母,带露全移缀水精。偏称含香五字客,从兹得地始芳荣。
  • 2024丹秋名师堂高考集训暑假班招生
    成都丹秋名师堂,一直致力于为学生提供高品质、个性化的教学服务。针对即将面临高考挑战的学生,我们特别推出了2024年高考集训暑假班,旨在通过精准的教学系统和丰富的课程资源,助力学子们高效备考,冲刺理想大学。
  • 雨中游断桥原文、翻译和赏析
    野桥丹阁总通烟,春气虚无花影前。北浦问谁芳草后,西泠应有恨情边。看桃子夜论鹦鹉,折柳孤亭忆杜鹃。神女生涯倘是梦,何妨风雨照婵娟。
  • after翻译_after短语搭配_after权威例句
    after的意思是:prep. 在……之后;紧接着;一次接着一次,持续不断地;跟随,在……身后;(按顺序、重要性)在……后面,仅次于;与……对照,对比;鉴于,由于;尽管;寻找,追捕;关于;模仿,依照;以……命名;(表示时间)(…点)过(…分) conj. 在……以后 adv. 后来,以后 adj. <旧>后来的,以后的;靠近船尾的。学考宝为您提供after是什么意思,after翻译,after短语搭配,after权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 2024电话咨询留学怎么说 一般询问哪些问题
    咨询出国留学需要问学校的专业与教学情况、学费、申请条件、毕业要求、生活情况等问题。了解今年留学的趋势和你能申请的学校范围。询问老师对于你的背景和成绩,可以冲刺哪些学校,哪些学校更适合你的情况。
  • 延福庵题壁三首 其二原文、翻译和赏析
    喟然尼父欲无言,坚白纷纷尚未阑。但得此身还造物,不须一字落人间。
  • 2024第二外国语大学出国怎么样 容易考吗
    北京第二外国语大学的出国留学项目不仅具有较高的教育质量和国际化水平,而且提供了丰富的国际化教育资源和学生发展机会,是一个结合了国内外教育资源、节省成本、灵活性高并且能够提升学生国际化竞争力的教育模式,非常适合有志于接受国际化教育的学生考虑‌。
  • 2024年服装设计专业大学世界排名 哪些学校最好
    2024年服装设计专业大学世界排名靠前的有:纽约时装学院、帕森斯设计学院、德雷塞尔大学媒体艺术与设计学院、伦敦时装学院、柏丽慕达时装学院等。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学