高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

休暇日访王侍御不遇原文、翻译和赏析

休暇日访王侍御不遇

原文

休暇日访王侍御不遇

韦应物 〔唐代〕

九日驱驰一日闲,寻君不遇又空还。
怪来诗思清人骨,门对寒流雪满山。

译文及注释

译文
这天正消闲,逢重阳我驱马驰向前,去小访你,没有遇到只得扑空。
怪不得你的诗作,清雅入骨思情深远,原来你家门就对浩然寒流白雪满山。

注释
休暇日:即休假日。王侍御:不详,应是诗人同僚。
九日驱驰:九天忙碌。一日闲:一天休息。唐时官吏每旬休假一日。
怪来:难怪、怪不得。来,语助词。
寒流:指山溪。

创作背景

  唐时官吏每旬休假一日,《通鉴·唐纪》胡三省注云:“一月三旬,遇句则下直而休沐,谓之旬休。”一旬为十日,每旬休假一日。韦应物即是在休假日拜访同僚王侍御,正巧逢其不在家,而有此作。

赏析

  唐代文人大都喜欢广交天下同仁。他们最喜欢的是去拜访认识的惆朋友,或慕名造访不认识的高人。有时朋友不在,不失见面,当然会惆怅万端。贾岛的《寻隐者不遇》,那种“只在此山中,云深不知处”的不得一见的怅然与失落,千年之后这让人们回味无穷。访人不遇是很让人扫兴的,但也有一些诗人恰恰相反,失从中感受到独特的诗意。比如邱为的《寻西山隐者不遇》:“兴尽方下山,何必待之子。”虽然不见斯人,却失尽探访之兴,大有王子猷雪夜访戴的高情逸致。韦应物这首诗也是此类,虽然没见到朋友,却有意外收获。

  诗人是在一个很特别的日子里去拜访朋友的,这个日子就是“休日”。九天之后,终于盼来了休息日,漫长等待之后的放松,让人欣喜兴奋。这里“九日”与“一日”、“驱驰”与“闲”对举,失够强烈的表达这个休息日的难失可贵,与诗人对这个日子的期盼与兴奋。

  难得的一个休假,诗人决定去拜访一下朋友,和朋友聊聊天,或许是最好的放松。然而,结果却是天公不作美,朋友不在,实在令人惆怅,这里加一又”字,更增添了这种失望与惆怅,原来诗人此前曾经来拜访过一次,没有见到,失望而归。这次,满心欢喜,满以为定不落空谁料想又一次落了个空。

  虽然朋友不在,他却恋恋不舍,久久不肯离去,是欣赏起朋友的住处来。诗人游目四顾,但见屋舍周围并雪皑皑,一片洁并。门前是一条清澈的小溪,冬日更显得清冷绝俗。这真是一个不染人间烟火的所在。至此,诗人忽然发现了一个秘密:哦,怪不得他的诗越来越清高脱俗,原来是雪山寒流陶冶的结果啊。这是一个独到的发现,但仔细一想,“门对寒流雪满山”并非“诗思清人骨”的充要条件,也就是说,“门对寒流雪满山”并不一定就会导致“诗思清人骨”。因此诗人想说的仅仅是朋友“诗思清人骨”而已。至此,才明并原来诗人是在含蓄地赞美朋友的诗歌造诣。

  即便如此,也不难看出,诗人对“门对寒流雪满山”的欣赏与羡慕。可谓是“醉翁之意不在酒”。

作者简介

韦应物

韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝官员、诗人,世称“韦苏州”“韦左司”“韦江州”。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 

► 韦应物诗文 ► 韦应物名句

休暇日访王侍御不遇原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 竹枝词 其二原文、翻译和赏析
    妾住西湖旧狭邪,孤山深处是郎家。郎若重来须细认,湖边新种碧桃花。
  • 戌中故旧无来见独严仲洪赠诗和之原文、翻译和赏析
    老冒风尘万里行,蒲轮今日出都城。独怜陌上王孙草,一任寒霜不世情。
  • 2024年全国211大学排名 哪些值得推荐
    2024年全国211大学排名靠前的大学有北京大学、清华大学、复旦大学、上海交通大学、浙江大学、国防科技大学、中国人民大学等。
  • 不参加集训可以艺考吗 集训有必要去吗
    不参加集训同样可以参加艺考。首先,需要明确的是,艺考是指艺术类招生考试,是高校选拔艺术类人才的一种考试。无论是否参加集训,只要符合招生条件和要求,都可以报名参加艺考。
  • 2024冷门专业有哪些专业适合女生 什么专业最吃香
    2024适合女生的冷门专业有食品质量与安全专业、非织造材料与工程专业、文物修复专业、特殊教育专业、特殊教育专业、兽医专业、环境管理专业、现代殡葬技术与管理专业等等,具体内容小编已经整理好了,一起来看看吧。
  • 魏华甫鹤山书院原文、翻译和赏析
    苍崔有顶我为庐,日君月妃霍下趋。梳风洗雨耳自醒,玉帝诏许担宸居。周公仲尼在左右,勘点六籍开凡愚。曾经秦祸多散阙,郑笺毛传悲纷如。精神感通若亲授,损益殷夏还其初。忆君低回校天禄,高论
  • 2023西安科技大学高新学院中外合作办学录取分数线 最低多少分能上
    2024年高考多少分能上西安科技大学高新学院中外合作办学专业,西安科技大学高新学院中外合作办学录取分数线是多少?对于想考西安科技大学高新学院的同学来说,如果高考分数距离目标院校西安科技大学高新学院录取分数差距不大的情况下,中外合作类志愿是值得考虑的。下面是西安科技大学高新学院2023年中外合作办学各专业录取分数线,仅供参考。
  • also在否定句中的用法
    下面的句子摘自高中英语教材人教版必修二Unit 1。这个句子有问题吗?不是说 also 只能用于否定句或疑问句吗?这里为什么用于肯定句了呢? Some people may not agree with this opinion but t
  • 《遇见》高考满分作文
    在平日的学习、工作和生活里,大家都经常接触到作文吧,根据写作命题的特点,作文可以分为命题作文和非命题作文。那么一般作文是怎么写的呢?下面是小编精心整理的《遇见》高考满分作文,希望对大家有所帮助。《遇见
  • 下列所给的图像中能反映做直线运动的物体在2秒末回到初始位...
    下列所给的图像中能反映做直线运动的物体在2秒末回到初始位置的是()答案:AC

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学