满江红·牡丹原文、翻译和赏析
2023-11-07 22:18:03 学考宝 作者:佚名
动态
行路难·君不见富家翁原文、翻译和赏析安阳好(九之八)原文、翻译和赏析2024高考全国乙卷作文(通用13篇)2024重庆工商大学中外合作办学专业计划及学费roaches翻译_roaches短语搭配_roaches权威例句郝吉甫蜗室原文、翻译和赏析助动词have的用法2024江苏农林职业技术学院招生章程 录取规则是什么slumberous翻译_slumberous短语搭配_slumberous权威例句7.下列句子中加横线词语用法相同的一项是( )A.①太子迟之 ②道芷阳间...春晚原文、翻译和赏析集红酣亭同凌骏甫闵园客赋原文、翻译和赏析单招培训机构一般学多久 有必要报吗look at短语 look at后面加什么怀晚芝先生原文、翻译和赏析如图所示,以8m/s匀速行驶的汽车即将通过路口,绿灯还有2s将熄灭,此时汽车距离停车线18m.该车加速时...2024淮北师范大学全国排名多少位 最新全国排行榜士贞教授弟寄诗句新意雅但不知铁君故事云何用韵述怀以答来意原文、翻译和赏析英语教育专业学什么 就业前景怎么样木兰花慢 寿泰安石监州原文、翻译和赏析闻杜牧赴阙原文、翻译和赏析宫词原文、翻译和赏析2024软科全国民办财经类大学最新排名 最好院校排行榜卖蒜老叟原文、翻译和赏析心理学专业大学排名最新名单 哪些大学受欢迎2024上海大学出国留学容易吗 好申请吗2024银川能源学院招生章程 录取规则是什么swim是什么意思_swim短语搭配_swim权威例句庭柏诗原文、翻译和赏析2024海军工程大学各省录取分数线是多少 附历年最低分踏云行 师父引马钰上街求乞原文、翻译和赏析2024交大美国1+1项目有哪些 值得读吗impress是什么意思_impress的用法_翻译_短语搭配_权威例句国家励志奖学金含金量高不高 每年多少钱2024山东大学出国留学容易进吗 好毕业吗北师大版六年级数学 第二学期 期末测试卷(含答案)吉首大学2024年录取分数线 各专业录取最低分及位次句原文、翻译和赏析寄长沙王源祖原文、翻译和赏析谒金门 人日喜晴原文、翻译和赏析
原文
满江红·牡丹
彭元逊 〔宋代〕
翠袖余寒,早添得、铢衣几重。保须怪、妍华都谢,更为谁容。衔尽吴花成鹿苑,人间不恨雨和风。便一枝、流落到人家,清泪红。
山雾湿,倚熏笼。垂㔩叶,鬓酥融。恨宫云一朵,飞过空同。白日长闲青鸟在,杨家花落白苹中。问故人、忍更负东风,尊酒空。
译文及注释
译文
青绿色的袖口涌进了些许寒冷,为自己添上轻薄的几件衣服。不要去怪罪芬芳落尽,这些花儿打扮又能为了谁呢?风雨带着吴地的落花飘进了饲养鹿的园圃,人间不应该怨恨这些风物。有一枝落花流落到(我家)的院落,我的泪水染上了花红。
山中的雾润湿了斜靠的熏笼,发饰低垂,头发都酥软得像要融化了。只埋怨有一朵宫中的云,能够飞向虚无缥缈的崆峒山。白云太阳是那么悠闲,青鸟在飞翔,杨家的花落在浮萍之中。 我去问问认识的人,忍不忍心辜负春风,将酒杯闲置。
注释
铢衣:传说神仙穿的衣服。重量只有数铢甚至半铢。因用以形容极轻的衣服﹐如舞衫之类。
㔩叶:指妇人的发饰。
尊:同“樽”。
作者简介
彭元逊,生卒年不详,字巽吾,庐陵(今江西吉安)人。景定二年(公元1261年)参加解试。与刘辰翁有唱和,宋亡不仕。存词20首。宋词三百首多有收录。
xuekaobao.com 学考宝