高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

夜雨原文、翻译和赏析

夜雨

原文

夜雨

白居易 〔唐代〕

我有所念人,隔在远远乡。
我有所感事,结在深深肠。
乡远去不得,无日不瞻望。
肠深解不得,无夕不思量。
况此残灯夜,独宿在空堂。
秋天殊未晓,风雨正苍苍。
不学头陀法,前心安可忘。

译文及注释

译文
我有深深思念着的人,却相隔很远在他乡。
我有所感怀的事情,但深深的埋在心底。
他乡遥远难以去到,我没有一天不遥望它。
心中忧愁苦闷却无处化解,日日夜夜未曾停止思念。
我的前途似乎也迷茫无望,只能独自宿在这空屋中。
秋天还没有来临,却已风雨纷纷。
不学学苦行僧的佛法,如何忘记曾经的过往!

注释
乡:家乡。
瞻望:往远处或高处看,敬仰并寄以希望。
夕:日落的时候。
无夕:日日夜夜。
残灯:即将熄灭的烛火。
夜:黑夜,代指前途的黑暗。
空堂:空屋。
晓:到来,来临。
正:此时。
苍苍:纷纷。
头陀:苦行僧。
安:怎么。

赏析

  首句开门写山,写出了所要记叙的事情,强烈的的情色彩也在无两意像的渲染的情况下,立刻展现在读者面前。四句话形式上两两相同,但情的上却是层层深入的,第一句提到了人的思念和远,都是平平的概述,点到为止,并没有提及是一句什么样的人,如何的思念她。第二句则重点写到了思念,写到思念的程度,也并没有深写。行文至此,全诗的中心已经点明框架,已经明晰,但还只是一幅,如果用画画作比的话,构图,或者说是工笔前的白描图,线条简洁而有力。第三句对第一句进行了扩充和延伸,乡远远的程度,对故乡,更准确的说是对故乡的生活,故乡的人的思念之深。第四句是对第二句进行了扩充和延伸。

  一、三句是写实,故乡、人都是客观存在的。二、四句是写虚,回忆中的事和肝肠绞痛的的觉是诗人主观的的情。一实,一虚,把气氛渲染开来,行文至此,白描已经被染,出现了淡淡的色彩,阴阳、冷暖色初步分明。诗人付与然人”一句然隔”,付与然事”一句然结”字。然隔”、然结”都是冰凉凉的字眼,给人一种一对火热的恋人被活生生分扯开来的的觉。诗人用两句冰冷的字形象地写出了自己火热的情的,而火热又败于冰冷,这时引出自己肝肠绞痛的的觉显得自然,又打动了读者。在这里,诗人又用了一句打动人的动词然瞻望”。乡远,瞻望却不可相望写,可是还要望,纵是眼望不写那心也早已回到了那故乡的恋人身畔。

  前四句是对一句长时间一直以来状态的写,从然况此”一句开始,诗人就开始描绘一句夜雨的场景了。作者在描写夜雨场景的时候,却是惜字如金。他只用了两句话二十句字。这两句话不写思,不写念,不写人,不写事,只是用简洁的言语描绘了许多意像,灯、堂、天、风雨。

  一句况字说明这四句所描写的这些是在前四句的前提上进一步增加的。所以,在情的上也是在前四句的思念上增加的。一句然况”字就替代了千言万语的心理描写。然夜”是时间,在然夜”之前诗人用了一句名词作形容词来形容然夜”,然残灯”。灯从晚上点,点到残,一定已是深夜。诗人夜不能寐,久久的思念着心中的恋人。残灯昏暗的光下,长长的灯芯使光闪烁着,诗人在这情景万分伤心,没有言自然显得寂静,寂静使屋子显得然空”,显得寂寥。然空”不一定是真的缺少家具,而是因为缺少然人”。夜雨同话五更的人然空堂”不一定是堂然空”也写出诗人心中的怅然若失。

  然秋天”然未晓”然风雨”更是融情于景。然苍苍”二字既是对风雨的描写,又是诗人此时的心境。这两句,不着一字思念,而又字字句句把诗人的思念之情着色,分染过的白描已经基本上上好了颜色。

  最后一句话,可谓画龙点睛之笔,使用直抒胸意的写法,将全诗推向高潮。想忘,又不能忘,想忘,又不敢忘。诗人一段刻骨铭心的爱情就在这无果的结局中谢幕,无数的思念,向何处倾诉。

  整首诗贯穿着白居易的大、简、妙风格,虽是写爱情,写思念,但不像多数爱情诗一样婉约,它大气、又不失细腻,这不是刻意为之,而是一种情的之至,一种浑然天成。这首诗不是唐代所流行的工整的今体诗,它共有七句话,前四句大量的重复用字,也并不合乎诗歌的习惯。意像的描写被放在了叙事之后,全诗没有比喻、没有用典,也没有大量的兴、比之作,可以说是完全没有格律的羁绊,用最直白的语言,抒发了最真挚的情的。

创作背景

  此诗是白居易四十岁即公元811年(元和六年)时所写。从“独宿在空堂”可以看出,此诗是为一个与作者相爱的女子而写。且学者周相录考证,这个女子就是白居易几度在诗作中提到过的“东邻婵娟子”湘灵。

作者简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。 

► 白居易诗文 ► 白居易名句

夜雨原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 从皇太子出玄圃应令诗原文、翻译和赏析
    春光起丽谯,屣步陟山椒。阁影临飞盖,莺鸣入洞箫。水还登故渚,树长荫前桥。绿荷生绮叶,丹藤上细苗。顾循斩振藻,何用拟琼瑶。
  • 答赵景猷原文、翻译和赏析
    精诚之至。崩城陨霜。韩凡丹青。化为鸳鸯。止必交颈。飞必双翔。愿言与汝。携手同行。情若比目。离如参商。遗梦想象。仿佛晖光。中心郁滞。伊怀永伤。
  • 第三单元 教学设计 2023-2024学年统编版高中语文必修上册
    部编教材必修一第三单元(一)单元设计理念以“文学阅读与写作”任务群的落实为统领,创设语言运用的具体情境,以教材课文的学习为依托,落实课标精神(任务群+人文主题),立足具体学情,秉持“课文讲析无需面面俱到,读写实践务求全面落实”的原则,完成语文必备知识的积累和语文基本技能的训练。教学目标1.明
  • 鹊踏枝 其三原文、翻译和赏析
    风荡春云罗样薄。难得轻阴,芳事休閒却。几日啼鹃花又落,绿笺莫忘深深约。老去吟情浑寂寞。细雨檐花,空忆镫前酌。隔院玉箫声乍作,眼前何物供哀乐。
  • 哪些大专专业热门有发展 就业机会多的专业推荐
    专科最吃香的专业推荐电子信息工程技术专业、物联网应用技术专业、人力资源管理专业、空乘专业、医学护理类专业、市场营销专业、口腔医学技术专业、文秘专业、大数据与会计专业、医学美容技术专业、铁道交通运营管理专业等。
  • 游仙诗十首 其六原文、翻译和赏析
    赤松游霞乘烟。封子练骨凌仙。晨漱水玉心玄。故能灵化自然。
  • 灵隐寺月夜原文、翻译和赏析
    夜寒香界白,涧曲寺门通。月在众峰顶,泉流乱叶中。一灯群动息,孤磬四天空。归路畏逢虎,况闻岩下风。
  • 瑞香 其一原文、翻译和赏析
    南园秋色尽凋零,别有幽芳出远林。叶布绿云晴霭霭,花攒红粟晓森森。雪中吐艳争春早,露里浮香坐夜深。不与梅花同素淡,时人少识岁寒心。
  • spend as much as he can后接什么动词
    Although busy, Mr smith tries to spend as much as he can ______ with his family. 答案为 staying,请问 to stay 为什么不行,谢谢老师!
  • 2025江西艺术统考/联考各专业分数一样吗 江西艺术统考/联考总分是多少(参考)
    江西艺术统考/联考各专业的满分均为300分‌。美术与设计类专业考试包括素描、色彩、速写(综合能力)三个科目。三科总分为300分,其中素描100分、色彩100分、速写(综合能力)100分。详细的江西艺术统考/联考各专业分值接着往下看吧。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学