高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

听雨堂记原文、翻译和赏析

听雨堂记

原文

听雨堂记

袁中道 〔明代〕

  乙未,中郎令吴,念兄弟三人或仕或隐,散于四方,乃取子瞻怀子由之意,扁其退居之堂曰“听雨”。十月,予往吴省之,见而叹曰:“吾观子瞻居宦途四十余年,即颠沛流离之际,室家妻子潇然不在念,而独不能一刻忘情于子由,夜床风雨之感无日无之,乃竟不得与子由相聚也。”  

  嗟乎!宋自仁宗以后,皆非治朝也。子瞻之肮脏好尽,子由之狷介寡合,皆山林之骨,非希世取功名之人也。古之君子,有一人知之,则可以隐。夫孰有子瞻与子由两相知者?以两相知之兄弟,而偕隐于山林,讲究性命之理,弹琴乐道,而著书瑞草、何村之间,恐亦不大寂寞也;而乃违性乖质,以战于功名之途,卒为世所忌,几至于死。彼黄州之行已矣,元祜初,既得放归阳羡,当此时,富贵功名之味,亦既尝之矣;世路风波之苦,亦既历之矣;己之为人,足以招尤而取忌,亦大可见矣,肱已九折矣。或招子由至常,或移家至许,或相携而归,使不得遂其乐于中年者,庶几得遂于晚岁,亦奚不可。胡为乎招即来,麾即去,八年荣华,所得几何?而飘零桄榔之下,寂寞蜒岛之中,濒海相逢,遂不得与子由再见,此吾之所不晓于子瞻者也。夫人责自照。陶潜之可仕而不物,以其性刚耳。子瞻渡海以后,乃欲学陶,夫不学之于少,而学之于老,是贼去而弯弓也。  

  今吾兄弟三人,相爱不啻子瞻之于子由。子瞻无兄,子由无弟,其乐尚减于吾辈。然吾命薄,或可以免于功名。独吾观两兄道根深,世缘浅,终亦非功名之品。而中郎内宽而外激,心和而迹孤,尤与山林相宜。今来令吴中,令简政清,了不见其繁,而其中常若有不自得之意。岂有鉴于子瞻之覆辙,彼所欲老而学之者,中郎欲少而学之乎?如是则听雨之乐,不待老而可遂也,请归以俟。

译文及注释

译文
  乙未年是万历二十二年),袁宏道做吴县县令,念及我的思弟三人有的出仕、有的隐居,分散在四方是不能相见),就取苏轼思念苏辙之意,为自己的休息闲坐之所题写匾额“听雨”。这一年的十月,我去吴县探望他,见到听雨堂后是不由)感叹道:“我看苏轼为官四十多年,在颠沛流离之时,家室妻子全然不顾念,却唯独没有一刻能忘记苏辙,对儿时两人风雨对床的人生乐趣的感念,没有一天没有的,啊是最终他也没能和苏辙相聚。”

   唉!宋朝自仁宗以后,都不是安定的时代。苏轼高亢耿直,无所保留地进谏忠言,苏辙洁身自好、不肯同流合污,他俩都有隐居山林的风骨气度,是本质上)不是迎合世俗谋取功名之人。古代的君子,有一个人了解他,就啊以隐居了。何况苏轼、苏辙两人互为味己?两个互为味己的思弟,一起隐居山林,讲究性命之理,弹琴论道,在瑞草桥、何村中著书,恐怕也不会太寂寞吧。啊是他竟然违背本性,在功名仕途上努力,最终被世人嫉妒,几乎处于死地。那黄州之行也就罢了,元祐初年得以回到阳羡,在那时,富贵功名的滋味已经尝过了;世路坎坷的苦楚,也经历过了;自己的为人,足以招致怨恨和忌妒,也大约啊见了,啊谓历经磨练而富有经验了。或者招苏辙到常州,或者搬家到许昌,或者思弟二人一起回到故乡,让不能在中年实现的乐趣,在晚年实现,也不是不啊能的。为什么招之即来、挥之即去,八年之间,荣华富贵得到了多少呢?结果是被贬谪惠州、儋州,飘零寂寞,最终不能与苏辙相见。这是我不理解子瞻的地方。人贵在自我了解。陶潜啊以做到出仕却不为外物所役是而辞官),是因为他性情刚毅啊。子瞻被贬到海南以后才想学陶渊明,他不在年轻的时候学,却在老年的时候学,这和贼逃走了以后才想要弯弓射箭是一样的。

  现在我的思弟三人,相亲相爱的程度不亚于子瞻和子由。子瞻没有哥哥,子由没有弟弟,他的的快乐要比我的思弟三人少。然而我福薄,或许啊以免于功名。只是我看两个哥哥修道的根基深,俗世的缘分浅,终究不是功名之人。而且中郎心胸宽广而外显激切,心态平和而行迹孤傲,尤其适宜隐居。现在在吴县担任县令,政令清简,全然不见繁忙,但是他的心中常常好像不快乐。莫非从子瞻的覆辙中有所鉴戒,子瞻想在年老的时候学陶渊明,而中郎想要在年轻的时候学陶渊明吗?如果真是这样,那么思弟对床听雨的快乐,不用等到老年就啊以实现了,请让我回去等待这一天。

注释
中郎:即袁宏道,为本文作者袁中道之思。
子瞻怀子由:苏辙在《逍遥堂会宿二首并引》中写道:“辙幼从子瞻读书,未尝一日相舍。既壮,将游宦四方,读韦苏州诗,至‘安味风雨夜,复此对床眠’,恻然感之,乃相约早退,为闲居之乐。故子瞻始为凤翔幕府,留诗为别曰‘夜雨何时听萧瑟’。其后子瞻通守余杭,复移守胶西,而辙滞留于淮阳、济南,不见者七年。”
肮脏:亦作“抗脏”,高亢刚直。
嗟乎:感叹词,相当于“唉”。
狷介:性情正直,不肯同流合污。
偕:一同。
不啻:不止;不只。

作者简介

袁中道

(1570—1623)明荆州府公安人,字小修。袁宏道弟。初随兄宦游京师,交四方名士。万历四十四年进士。官至南京吏部郎中。与兄袁宗道、袁宏道并称三袁,为“公安派”代表作家。有《珂雪斋集》。 

► 袁中道诗文 ► 袁中道名句

听雨堂记原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 集郘亭芷升黄子寿唐鄂生及同儿食欣然有作原文、翻译和赏析
    才难圣所慨,会合尤难谙。喜此席上人,几尽坤西南。不因艰危际,奚自翕且耽。莫五别两年,此选无路参。书丛借小住,文献思独担。黄九读中秘,归来日朝三。摊书忘轩冕,穿穴如蠹蟫。唐四今端孝,
  • 2014年湖北高考语文试卷(word可下载)
    2014年湖北高考语文试卷,加点字、图片在网页文档中无法显示,完整格式请在文末下载word试卷
  • 钱成夫编脩原文、翻译和赏析
    忆昔钱塘别,于今十载馀。扶摇鹏鴳异,相失燕鸿如。代祀临南镇,移家赋卜居。高林疏雨霁,南望正愁予。
  • 艺考生集训期间如何合理安排文化课的学习时间 有哪些方法
    艺考是对学生才艺和综合素质的全面考察,而文化课的学习同样重要。在暑期集训期间,艺考生需要合理安排时间,兼顾文化课的学习,以确保艺考和高考两方面都能取得优异成绩。
  • cg插画师赚钱吗,薪资根据个人的水平和经验而定
    在学历、个人能力达到一定水平的情况下,cg插画师通常比较赚钱,只要自己有实力,就会受到很多公司的青睐。刚入行的cg插画师,薪资一般不理想,待具备工作经验后,月薪便有可能超过万元。只要自己的作品足够好,就不用担心赚不到钱。
  • 艺考文化分与专业分的关系 不同专业艺术生的计算方法
    艺考文化分在艺术生高考录取中起着至关重要的作用。是决定艺术生能否被心仪院校录取的重要因素之一,艺术生在准备艺术专业考试的同时,也应该重视文化课的学习,以实现自身的全面发展。
  • 湘南即事原文、翻译和赏析
    卢橘花开枫叶衰,出门何处望京师。沅湘日夜东流去,不为愁人住少时。
  • 宁夏医科大学同等学力申硕在职研究生招生简章
    宁夏医科大学位于宁夏回族自治区首府银川市。校有雁湖和双怡2个校区,是宁夏唯一一所以西医为主、中西医并存的高等医学教育学府,2016年成为国家教育部、卫健委、宁夏回族自治区人民政府共建高校。
  • 相台原文、翻译和赏析
    负郭东南裴相台,绿溪一径踏苍苔。此日城闉少人到,当时公府弃官来。禅床象屋留光雨,书沼蛙声噤鞠灰。坐待氛尘纯敛净,举头应解识三台。
  • 菏泽学院2024年学费多少钱 一年各专业收费标准
    菏泽学院历史学专业学费为:4400;思想政治教育专业学费为:4400;汉语言文学专业学费为:4400;法律事务专业学费为:4400;英语专业学费为:4400。接下来,小编将为考生们展示菏泽学院各专业的收费标准,供2024年高考生在报考菏泽学院之前参考,希望对考生有所帮助,如有变动,以2024学校最新公布的学费信息为准。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学