高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

unless引导的分句用否定结构的翻译问题

问题描述

unless引导的分句可用否定结构,而if…not …引导的分句不可再否定。

Don't ask me to explain unless you really don't understand.

The directors have a meeting every Friday,unless there is nothing to discuss.

在这两个句子中unless引导的句子都是否定的句子怎么理解呢?unless本身已经是否定了?

如果你不是真的不懂,就不要让我在解释。

如果不是没有事讨论,这个导演每周五都开会。这样理解对么?

老师答疑

陈老师:

unless if 在用法上的区别可以分为以下几点:

【1】当if…not…引导非真实条件分句时,一般不可改用unless。

If she had not had an alarm clock, she would have missedthe train.

(事实:她有闹钟。)

如果把上述例句中的if…not…换成unless,意义就相反了。

(误)Unless she had had an alarm clock, she would havemissed the train.(事实:她没有闹钟)

【2】If…not…引导的条件分句可以重叠使用,unless则不可, 因为unless表示唯一条件。

She won't lose weight if she doesn't keep a diet and ifshe does not take exercise every day.

【3】unless引导的分句可用否定结构,而if…not …引导的分句不可再否定。

Don't ask me to explain unless you really don't understand.

参考译文:别要求我给你解释,除非你真的不懂/明白/理解。

The directors have a meeting every Friday, unless there is nothing to discuss.

参考译文:这些主观/经理每个星期五都要开一次会议,除非无事讨论。

以上两例句中的unless不可换成if…not…。

【4】在unless引导的肯定形式的条件分句中, 通常用肯定词(即some, already, still, too, as well等),在if…not…引导的分句中,通常用非肯定词(即any, yet, ever, either, at all等)。

I will criticize you if you haven't spoken to her yet.

I will criticize you unless you have already spoken to her.

(误)…unless you have spoken to her yet.

不过在否定形式的非真实条件分句中,if…not …结构仍能与肯定词连用。

If he hadn't already prepared his lesson, he wouldn't beallowed to go.(因为这种从句表面上是否定,实际上是肯定。)

【5】在间接引语中,当if=whether,意为“是否”,unless 不可以代替if…not…。

She promised to let me know if she wasn't coming.

【6】当unless含有“除了”的意思,不可为if…not…所替代。例如:

He never stammers, unless when he is angry.( unless when=except when)

Nothing will come out of it, unless disaster.(unless=except)

【7】当主句是疑问句时,不可用unless代替if…not…。 因为unless用在A情况发生,必导致B结果之类的复合句中。

What shall we do it they don't reply to our letters?

【8】当主句谓语是be+某些形容词或分词glad, surprised, disappointed, satisfied, ashamed, delighted和pleased等, 不可用unless代替if…not…。

I'll be really surprised if they don't come to the meeting.

I'll be quite glad if she doesn't join them.

之所以不能为unless代替,是强调否定条件的出现,表明在这种前题下的因果关系。以上条件状语从句都可变为原因状语从句。

I'll be really surprised that they won't come to the meeting.

这里if被that代替了,而从句的否定结构不变。


曹老师:

unless 翻译成“除非..., (否则)...”经常比“如果不...”要好。

unless引导的分句用否定结构的翻译问题

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

英语答疑相关推荐

there be句型非限定动词形式的问题

There be句型的非限定动词形式只有there to be和there being吗,还有别的形式吗? 例如,there to have done, there to be doning, there having done等变体形式存
there be句型非限定动词形式的问题
2024年12月18日

There be句型的变体

There is no telling whether he will come not. 这是there be句型吗?如果不是的话,那是什么句型?感谢老师的回答。
There be句型的变体
2024年12月18日

train as a nurse与be trained as a nurse的区别

He was training as a nurse. He was trained as a nurse. 请问这两句的区别是什么? 难道是:主动语态表示自己训练?被动语态表示被他人训练?
train as a nurse与be trained as a nurse的区别
2024年12月18日

过去分词作状语都是现在分词完成式的省略吗

Explained a hundred times, he still can’t understand it. 例如,上句中的过去分词 explained 是 Having been explained 或是 Being explaine
过去分词作状语都是现在分词完成式的省略吗
2024年12月18日

whose的用法问题

Whose funnel is this? 请问老师,这句话有语法错误吗?(主要是关于whose的用法) 正确的说法应该是什么?谢谢回答。
whose的用法问题
2024年12月18日

if与whether的区别与选择

I 'd like to go swimming _______ the water is not too cold. A.unless B. for C. if D. whether 答案为if。D 为什么不行呢?
if与whether的区别与选择
2024年12月18日

otherwise的位置以及前后标点符号

All the photographs in this book,unless stated otherwise,date from the 1950s. 这句话怎么理解?otherwise 的前面是不是应该有个逗号?怎么理解这个other
otherwise的位置以及前后标点符号
2024年12月18日

这是非谓语的虚拟用法吗

It is time that the children were in bed. =It is time for the children to be in bed. 上文第二句是虚拟吗?因为两句相等,同时第一句还是虚拟,所以第二句会不会
这是非谓语的虚拟用法吗
2024年12月18日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 访隐者原文、翻译和赏析
    开门迎客着山袍,井畔猕猴一树桃。儿向草间寻落果,妻从墙角过香醪。旧栽松子今能大,新起茅堂不甚高。历遍贵游无此味,韭和春雨笋和糟。
  • 赴官寿安泛汴二首原文、翻译和赏析
    落泊云随宿雨开,西风似与早寒催。晓天雁起平沙去,霜岸风鸣败叶来。扰扰劳生移岁月,纷纷过眼旋尘埃。求田问舍真良策,功业应须与命偕。
  • 2024中央财经大学2+2未来好就业吗 前景分析
    中央财经大学2+2项目毕业生在就业市场上有较好的表现,未来就业前景乐观。‌据了解,中央财经大学的2+2国际本科项目是一种中外合作办学模式,学生在国内完成前两年的学习后,前往国外合作大学完成后续的学习,以获得双方认可的本科学位。以下是详细内容,对此内容感兴趣的伙伴们一起来看看吧。
  • 满庭芳 夏五雨窗言怀原文、翻译和赏析
    十里横山,一湾流水,东洲蕞尔孤村。称来田舍,山水对衡门。老我无能为矣,犁锄事、付与儿孙。湖田上,黄梅雨足,蛙鼓□声喧。亲朋三四老,须眉雪白,言笑春温。每携手相过,清事闲论。坐挹山光
  • 閒居杂兴六首原文、翻译和赏析
    我不学楚人,滋兰以自馥。亦未羡东陵,种瓜以混俗。富贵自有时,贫贱宁可欲。达则济四涨,穷则独善足。
  • 阅弓箭手二首 其一原文、翻译和赏析
    三年又见柳依依,细柳营中刬柳归。却喜丹台新燕子,学成白羽水平飞。
  • 退居十咏 其三 放鱼原文、翻译和赏析
    鱼不能言似可哀,竭池千数竞徘徊。瀫江深处呼僮放,羡尔优游得所哉。
  • 英语可说take sb to do sth 吗
    英语可用take sb to do sth表示“带某人去做某事”吗?比如下面的翻译对吗? He took me to see his parents. 他带我去见他的父母。 I took the children to climb the
  • 朝中措(雪)原文、翻译和赏析
    冻云著地静无风。簌簌坠遥空。无限人间险秽,一时为尔包容。凭高试望,楼台改观,山径迷踪。唯有碧江千里,依然不住流东。
  • 从军行七首·其五原文、翻译和赏析
    大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学