如何用英语翻译“买全票”“买半票”
2024-10-03 10:31:27 学考宝 作者:佚名
问题描述
在早几天一个关于age, aged 用法的问题解答中,老师举了这个一个例子:
Children aged 12 and up must pay the full fare. 12 岁及以上儿童需购买全票。
句子将“买全票”翻译成 pay the full fare。请问还有其他的翻译吗?如果是翻译“买半票”呢?谢谢!
老师答疑
蒋老师:
1. 买全票
I’m afraid you will have to pay the full fare. 恐怕你得买全票。
Children over the age of 12 must have full-price tickets. 12岁以上的孩子必须买全票。
2. 买半票
Here is the money for a half-fare return. 这是买一张半票的来回票的钱.
Two and two halves to the city centre, please. 劳驾, 买去市中心的两张全票和两张半票。
d老师:
-
儿童可以买半票乘车。
Children can travel half fare.
-
小于五岁的孩子可以买半票。
Children under 5 can travel half fare.
-
买门票的时候像我这个高度就得买半票了,所以花钱很多,对小朋友(这些设施)应该全部免费。
Young kids of my height are supposed to buy half-price tickets, which cost a lot of money. I do believe all the public facilities should be free of charge to children.