高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

如何翻译区分等级的“优、良、中、差”

问题描述

我们在区分等级时,经常会用作“优等”“良好”“中等”“差”这样的等级划分,如果用英语来表示,如何翻译呢?

老师答疑

陈老师:

常见的等次有: 

    1. Excellent 

    2. Good  

    3. Average  

    4. Fair  

    5. Poor


可翻译为:

    注:括弧里的字可省略

    1. Excellent (秀)

    2. Good (好)  

    3. Average (等) 

    4.Fair(尚) 

    5.Poor(较)


各国实践:
    世界各国对学业标准术语的使用五花八门:


Percentage Description
85%- 100% (Excellent)
75%- 84% (Very Good)
65%- 74% (Good)
50%- 64% (Accepted)
49%- 0 (Failed/Unsatisfactory)


            利比亚



Percentage Classification/ Division
70% and above Distinction / Outstanding
60 % and above but below 70% First class
50 % and above but below 60% Second Class
40 % ( or 35%)* and above but below 50% Pass Class
Below 40% ( or 35%)* Fail


                   印度


Grade Signification
6 Excellent
5.5 Very good
5 Good
4.5 Relatively good
4 Pass
3.5 Fail
3 Poor
2.5 Very poor
2 Extremely poor
1.5 Almost no performance
1 No performance
0 Absence without good cause, cheating or attempt to cheat

              瑞典


That's all. Hope it's helpful

蒋老师:

“优、良、中、差”的表示方法如下:

优: excellent

良: good

中: fair, average

差: poor

▲相关例句:

Films are rated on a scale of poor, fair, good and excellent.  影片被评为优、良、中、差四等。

Her written work is excellent but her practical work is only fair.  她的笔头功夫极佳,但实际动手能力却只是一般。

▲英语中有个习语,叫 fair to middling (=not very good but not bad),意思是“马马虎虎,过得去”,这里的 fair 也就是“中等”的意意。如:

—What’s your French like?  你的法语怎么样?

—Oh, fair to middling. 哦,马马虎虎。

如何翻译区分等级的“优、良、中、差”

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

英语答疑相关推荐

crash into a tree中into的用法问题

The brakes failed and the car crashed into a tree. 煞车失灵,汽车撞到树上。 这里为什么用介词 into?难道是撞到树子里面去了?不可能吧!
crash into a tree中into的用法问题
2024年10月21日

如何翻译区分等级的“优、良、中、差”

我们在区分等级时,经常会用作“优等”“良好”“中等”“差”这样的等级划分,如果用英语来表示,如何翻译呢?
如何翻译区分等级的“优、良、中、差”
2024年10月21日

than used to还是than they used to(涉及比较从句的主语省略问题)

More people hope to live in the countryside than _______. A. used to B. they used to 请问答案是是选 A 还是 B?或是两者都可以? 换句话说,在这类句子中
than used to还是than they used to(涉及比较从句的主语省略问题)
2024年10月21日

like与such as表示列举或举例时的用法区别

练习题上有这样一道题: I like sports, _____ swimming, jogging and playing baseball. A. like B. such as C. for example 答案是B可是为什么不可以选
like与such as表示列举或举例时的用法区别
2024年10月21日

介词in与with表示“用”时的区别

介词 in 和 with 都可以表示“用”,它们的区别是什么? 对于下面两句,有的书上是这样解释的: 用 in 表示材料(pen是材料),用 with 表示工具(a pen是工作)——这比较好理解: Don’t write it in pe
介词in与with表示“用”时的区别
2024年10月21日

如何翻译“更怕冷”

汉语说“更怕冷”,说成英语是 feel colder 还是 feel the cold more。我们老师说是后者,我不明白,请大家指点!谢谢!
如何翻译“更怕冷”
2024年10月21日

can’t be与can’t have been的区别

The baby had a feed an hour ago, so she can’t ______ hungry. A. be B. have been 答案是 A。但为什么不能选 B 呢?
can’t be与can’t have been的区别
2024年10月21日

英语句子语法结构分析(涉及I'm not sure which...)

下面的句子是什么语法结构?谢谢! I am not sure which restaurant to eat at. I am not sure which restaurant we should eat at.
英语句子语法结构分析(涉及I'm not sure which...)
2024年10月21日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 南楼令原文、翻译和赏析
    生死隔年期。刘伶老似痴。动教人、负锸相随。惊得青蚨飞去了,无酒饮,却攒眉。春暖典春衣。还堪醉似泥。趁清明、雨后游嬉。杨柳池塘桃杏坞,春水漫,夕阳迟。
  • 关于节日的英语作文 以节日为主题的英语作文带翻译
    节日,是指生活中值得纪念的重要日子。是世界人民为适应生产和生活的需要而共同创造的一种民俗文化,是世界民俗文化的重要组成部分。小编在下文整理了部分以介绍节日为主题的英语作文及翻译,希望能为大家带来参考。
  • 人教版(三起)(内蒙古出版)(2023)信息技术五年级上册《神奇美妙艺术字》课堂练习(含答案)附课文知识点
    小学信息技术五年级上册《神奇美妙艺术字》课堂练习附课文知识点人教版(三起)(内蒙古出版)(2023)一、判断题1. 艺术字只存在于专业的艺术软件中,不能在普通办公软件中创建。( )2. 插入艺术字后,我们可以通过修改其样式和效果来使其更美观。( )3. 在Word中,艺术字一旦插入,就不
  • 奉新署中赠冯调冶且以为别 其三原文、翻译和赏析
    名区分豫汭,小郭度西山。净几云霞入,疏帘岁月閒。震邻初帖息,挽道颇间关。为报神君在,苍生合解颜。
  • 楚归晋知罃原文、翻译和赏析
    晋人归楚公子谷臣,与连尹襄老之尸于楚,以求知罃。于是荀首佐中军矣,故楚人许之。  王送知罃,曰:“子其怨我乎?”对曰:“二国治戎,臣不才,不胜其任,以为俘馘。执事不以衅鼓,使归即戮
  • 2024青岛恒星科技学院学费多少钱一年 各专业收费标准
    青岛恒星科技学院各专业每年学费变化不大,由于2024年青岛恒星科技学院学费还没有公布,小编根据2023年青岛恒星科技学院招生计划整理,青岛恒星科技学院一年学费在10800元-27800元,具体各专业收费标准如下,希望对高考生们有所帮助,2024年青岛恒星科技学院学费如有变动,以学校官网最新公布的信息为准。
  • 2024新高考9省联考成绩公布 具体查询时间
    2024新高考9省联考成绩公布时间预计在2月份,2024新高考9省联考出分时间尚未公布具体时间,具体时间应以官方发布为准。
  • 古信陵行原文、翻译和赏析
    薛公藏卖浆,毛公藏博徒。侯嬴抱关叟,朱亥市井徒。我思信陵君,下此四丈夫。富贵胡为弃贫士,能令君存为君死。
  • 石桥纹蕈原文、翻译和赏析
    绝冥万丈深,积翠凌空危。清涧月自浴,孤芳人不知。石骨溜香髓,楹苓涌凉脂。忽然青云阴,见紫白玉姿。冉冉露痕重,漼漼雪花滋。淑气注阳鼎,甘津灌华池。开经拜修静,得道推安期。聊欲燕其阳,
  • 感遇诗三十八首·其十原文、翻译和赏析
    深居观元化,悱然争朵颐。谗说相啖食,利害纷㘈㘈。便便夸毗子,荣耀更相持。务光让天下,商贾竞刀锥。已矣行采芝,万世同一时。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学