高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

东郊原文、翻译和赏析

东郊

原文

东郊

韦应物 〔唐代〕

吏舍跼终年,出郊旷清曙。
杨柳散和风,青山澹吾虑。
依丛适自憩,缘涧还复去。
微雨霭芳原,春鸠鸣何处。
乐幽心屡止,遵事迹犹遽。
终罢斯结庐,慕陶直可庶。

译文及注释

译文
困守官舍,使我终年地烦闷。漫步郊野,曙光荡涤我的胸襟。
杨柳依依,在和风里摇曳不定。青山如画,淡泊了我的尘念俗情。
斜倚树丛,我休息得多么安宁;沿着山涧,继续信步前行。
微雨过后,芬芳的原野更加滋润清新,斑鸠声声,却不知在哪里欢鸣。
我向来喜爱幽静,可惜总难以遂心。公务缠绕,生活常感觉迫促不宁。
我终将辞谢官职,去营造茅屋一间,追随陶潜的步履,但愿得到那清雅的风情。

注释
跼(jú):拘束。
旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。
澹(dàn):澄净。虑:思绪。
丛:树林。憩(qì):休息。
缘:沿着。涧:山沟。还复去:徘徊往来。
霭(ǎi):云气,这里作动词,笼罩。
“乐幽”二句:意谓自己颇爱这地方的幽静,想住下来,却又几次终止,就因公事在身,形迹上还是显得很匆忙。
“终罢”二句:典出陶渊明"结庐在人境,而无车马喧"表面要效仿陶渊明辞官归隐。斯,一作“期”。慕陶,指归隐。直,或作真,就。庶,庶几,差不多。

创作背景

  这首诗是大历十四年(779)春在鄠县令任上作。

鉴赏

  韦应物晚年对陶渊明极为向往,不但作诗“效陶体”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。这首诗歌就是韦应物羡慕陶渊明生活和诗歌创作的证明。

  这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写春日郊游,快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶。韦应物不想在局促的官署里度日,清晨来到了清旷的郊外。但见春风吹拂柳条,青山能荡涤自己的俗虑,又有微雨芳原、春鸠鸣野,于是心中为之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪边散漫行走。但毕竟他是个做官的人,心中时时要冒出公务之念,因此想以后能摆脱官职,结庐此地,过像渊明一样的田园生活。

  这首诗写春天山野之景很清新,显示出诗人写景的才能。但韦应物不是陶渊明,陶渊明“复得返自然”后能躬耕田里,兴来作诗歌田园风景,农村景象处处可入诗中,处处写得自然生动。韦应物则是公余赏景,是想以清旷之景涤荡尘累,对自然之美体味得没有陶渊明那样深刻细致。陶渊明之诗自然舒卷,而韦应物则不免锤炼,如此诗中的“蔼”字。但平心而论,韦应物写景,在唐朝还是能卓然自成一家的。

  这首诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。“杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶冶情怀的绝唱。

作者简介

韦应物

韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝官员、诗人,世称“韦苏州”“韦左司”“韦江州”。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 

► 韦应物诗文 ► 韦应物名句

东郊原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 马来西亚会计专业留学怎么样 回国好就业吗
    马来西亚会计专业留学回国后的就业前景较为乐观,就业方向多样,薪资水平较高,且马来西亚的高等教育在国际上受到广泛认可。会计专业作为老牌的热门专业,无论在国内还是国外都有广泛的需求。尽管近年来会计专业的学生数量增加,但社会各行各业对会计专业人才的需求依然很大,因此就业形势仍然较为乐观‌。
  • 古兴四首用周草窗韵 其四原文、翻译和赏析
    流俗厌拙直,对面犹褒斜。冰玉漫坚白,锦绣矜妍华。往往怪僻者,反为时所誇。交情到妻子,令人生叹嗟。
  • 我的同桌高一作文
    在平时的学习、工作或生活中,大家都有写作文的经历,对作文很是熟悉吧,作文是由文字组成,经过人的思想考虑,通过语言组织来表达一个主题意义的文体。那要怎么写好作文呢?以下是小编为大家收集的我的同桌高一作文
  • 次韵秦少游原文、翻译和赏析
    青发从游各白袍,老来邂逅更陶陶。尺书继月传双鲤,相见何时咏百劳。谏草十年聊阁笔,坐棠三郡不更刀。灵崖泺水堪行乐,时事纷纷剧猬毛。
  • 赠沈子其原文、翻译和赏析
    无山成僻地,独树得名园。看画不招客,灌花长闭门。留吾好友宿,呼妇索清尊。伯药西园意,为君写此轩。
  • 山东英才学院各省录取分数线及位次 投档最低分是多少(2024年高考参考)
    对于想要报考山东英才学院的考生来说,知道山东英才学院的录取分数线和位次是非常有必要的,下面是小编整理的山东英才学院2023年各省录取分数线及位次,其中山东英才学院在陕西的投档最低分为345,对应录取位次为127362;在贵州的投档最低分为296,对应录取位次为191669;在海南的投档最低分为250,对应录取位次为61676。
  • sell sth cheap的句子成分
    请问:在 sell sth cheap 这类句式中,cheap是什么句子成分?如: They’re selling shoes cheap this week. 他们这周正在廉价卖鞋子。
  • 盆松乃慈谷手植原文、翻译和赏析
    瓦盆乞得小松栽,谁拨霜根向断崖。盘屈岂能移本性,低回故欲困长材。吞声莫向秋风诉,抗节从教腊雪埋。更后千年枝已长,仙人应化鹤飞来。
  • 秀轩原文、翻译和赏析
    山气与湖光,四时足殊秀。我识轩中人,是为益三友。
  • 丽江师范高等专科学校简介 丽江师范高等专科学校师资及专业
    双学网为大家提供丽江师范高等专科学校简介、丽江师范高等专科学校师资、丽江师范高等专科学校开设专业等信息,欢迎大家参考了解。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学