高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

英语复杂句子结构分析

问题描述

As time goes by,the society has witnessed more people and experienced a booming  industry as well as more prosperous economy.

这句话的句子结构看不懂,意思也翻译不出来,麻烦拜托老师把句子结构及意思讲解下好吗?谢谢老师!

老师答疑

刘老师:

As time goes by, the society has witnessed more people and experienced a booming industry as well as more prosperous economy.

这句话的句子结构看不懂,意思也翻译不出来,麻烦拜托老师把句子结构及意思讲解下好吗?谢谢老师!

【答】翻译本句应注意两点:

1. 该句使用了“无生命主语”修辞格。不宜按字面把the society 理解为主语,应根据汉语习惯适当变通。

2. A + as well as + B 结构,信息重心在as well as 之前,不在之后。应这样理解:不仅B,而且A。

据此,我觉得应该这样翻译:

【翻译】随着时间的推移,在人类社会中,人口业已不断增加,不仅经济更加繁荣,而且新兴产业也蓬勃发展。


▲ 关于“无生命主语”修辞格,现举几个相关的例句:

The year 1949 witnessed the founding of the People's Republic of China. 1949年,中华人民共和国成立。

This stadium has seen many exciting football matches. 在这体育场里举办过很多精彩的足球赛。

Dusk found a little boy crying in the street. 黄昏时一个小男孩在大街上哭。

Rome witnessed many great historic events. 在罗马城发生了许多伟大历史事件。

The following year saw the death of his mother. 第二年他妈妈去世了。

Dawn met him well along the way. 拂晓时,他早已走了一大段路。

The world history has seen more tears than laughter. 在世界历史上眼泪比欢笑多。

Shanghai first saw the rise of this movement. 这个运动首先在上海兴起。

The city witnessed the outbreak of the war. 战争是在这个城市爆发的。

Nightfall found him many miles short of his appointed place. 当夜幕降临时,他离预定的地点还有好几英里。

The forty years, 1840-80, brought almost ten million migrants to America. 从1840至1880年这四十年中,近一千万移民移居美国。

【翻译技巧】这类句子的主语多为时间、地点等名词,谓语常用see, find, witness 等动词。翻译时一般把这些英语句子的主语看作“时间或地点状语”,谓语动词则不必翻译出来,因为实质性内容就是它的宾语及其定语。如果宾语是表示“某种行为或动作的名词”,可译为谓语。


陈老师:

As time goes by,the society has witnessed more people and experienced a booming  industry as well as more prosperous economy.

句子语法结构分析如下:

时间状语从句:As time goes by

从句结构分析如下:

从句连词:as(随着)

从句主语:time(时间)

从句谓语:goes by(流逝)

主句:the society has  witnessed more people and experienced a booming  industry as well as more prosperous economy.

主句结构分析如下:

主句主语:the society(社会)

主句谓语1:has witnessed(见证/目睹)

主句宾语1:more people(更多的人口)

主句谓语2:has experienced(经历了)

主句宾语2:a booming industry(一个急速发展的工业)

连词:as well as (而且)

宾语3:more prosperous economy(一个更加繁荣的经济)

参考译文:随着时间的流逝,人类社会目睹了人口的增加,经历了一个急速发展的工业和更加繁荣的经济。

重点单词及短语解析如下

(1)as 连词,随着...

(2)go by 时光流逝; 顺便走访; 判断; 经过

(3)witness  vt.见证,经历;目睹/目击(事件、变化等)

(4)experience  vt.  亲身参与,亲身经历; 感受; 发现;

(5)booming  adj.  急速发展的

(6)as well as  既…又…; 除…之外(也); 此外

(7)prosperous  adj.  繁荣的,兴旺的; 富裕的; 幸福的,运气好的; 良好的

曹老师:

As time goes by,the society has witnessed more people and experienced a booming industry as well as more prosperous economy.

译文:随着时间的流逝,人类社会见证了人口的增加,经历了工业的不断发展和经济的不断繁荣。

同意陈老师的句子分析。

0老师:

注意一下这个并列连词,强调前而不是后,翻译时更贴切。

英语复杂句子结构分析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

英语答疑相关推荐

非限定动词时间比较问题

This spring, European venues have an enticing list of temporary exhibits designed to educate and entertain visitors. 非限定
非限定动词时间比较问题
2024年12月16日

非限定动词时间问题

The continent’s museums are still coming up with good reasons to get you on a plane. 不定式是发生在谓语时间之后的动作,那么我想问这个谓语指的是谓语中的助动
非限定动词时间问题
2024年12月16日

有词典认为引导定语从句的关系代词as是连词

下面句子中的 as 一般认为是关系代词: As I explained on the phone, your request will be considered at the next meeting. 正如我在电话里解释的那样,下次开会
有词典认为引导定语从句的关系代词as是连词
2024年12月16日

I was a teacher.(过去时态问题)

I was a teacher.(过去时态问题) 上文字面意思是我曾经是一个老师吗?这个过去时态表示的是以前是现在不是,对吗?一般过去时态一会表示以前是现在不是,一会表示过去的与现在没有关系的事实,怎样知道一般过去时态表示的是与现在没关的事
I was a teacher.(过去时态问题)
2024年12月16日

trachea和bronchi这两个单词之间是否有联系

“气管”的英语是 trachea,而“支气管”的英语是 bronchi(复数为bronchus)。 无论是从汉语造词,或者从生物学上来看,二者都是有联系的。为什么到英语里,两个词的拼写貌似没有关系呢?
trachea和bronchi这两个单词之间是否有联系
2024年12月16日

肯定的比较状语从句怎么翻译成否定的了呢

具体句子: He often eats more than is good for his health. 他经常吃得多,这不利于他的身体健康。/ 他经常吃得多不利于他的身体健康。 这句话的译文,逻辑判断是正确的。但从字面上看,than i
肯定的比较状语从句怎么翻译成否定的了呢
2024年12月16日

一般过去时态问题 A chest X-

A chest X-ray revealed that Billy's lungs were fine, "which meant his heart wasn't." 上句中的were为什么不用are,Billy的肺以前好,现在也好,但为
一般过去时态问题 A chest X-
2024年12月16日

这是虚拟语气吗 Raise your

Raise your hand if you had never heard of Tetralogy of Fallot with pulmonary atresia before Monday's episode of ABC's Ji
这是虚拟语气吗 Raise your
2024年12月16日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 太原科技大学2024年招生章程(历年录取分数线)
    太原科技大学2024年招生章程发布,详细如下:
  • 期中专题复习--写作(含答案) 人教版英语九年级全册
    中小学教育资源及组卷应用平台期中专题复习--写作(含答案) 人教版英语九年级全册1.假如你是李华,昨天你们班就如何学好英语展开了讨论,大家分别从听说读写等方面给了一些好的建议。请根据提示,写一篇题为“How to learn English well”的短文。提示:1. 多听英语课文和新闻;
  • 辽宁城市建设职业技术学院2024年录取分数线 各专业录取最低分及位次
    2024辽宁城市建设职业技术学院各省录取分数线及各专业录取最低分还没有公布,小编根据2023年辽宁城市建设职业技术学院在各省录取分数线及各专业录取最低分整理相关数据,辽宁城市建设职业技术学院在河北录取分数线为360分,辽宁城市建设职业技术学院在山西录取分数线为130分;辽宁城市建设职业技术学院土木工程检测技术专业最低分为316。
  • 海曲书情原文、翻译和赏析
    薄游倦千里,劳生负百年。未能槎上汉,讵肯剑游燕。白云照春海,青山横曙天。江涛让双璧,渭水掷三钱。坐惜风光晚,长歌独块然。
  • 2024湖南高考志愿录取时间安排 查询高考志愿档案状态方法及入口
    2024湖南查询高考志愿档案状态可以通过湖南教育考试院进行查询,另外湖南考生可以通过登录填报志愿的系统查询,而且在考生志愿填报后要经常性地查阅自己的志愿状态,从而及时了解自己的录取情况。由于高考考生多,录取程度繁琐,工作量大,志愿状态更新也有可能会延时。
  • 关于路程和位移,下列说法正确的是A.物体通过的路程不同,但位移可能相同B.物体沿某一直线运动,所通过的路...
    关于路程和位移,下列说法正确的是A.物体通过的路程不同,但位移可能相同B.物体沿某一直线运动,所通过的路程就是位移C.物体的位移为零,则物体一定没运动D.物体通过一段路程以后,位移必定发生变化答案:A
  • 满江红原文、翻译和赏析
    岸帻风前,又过了、一年春色。垂杨外、鹊儿喜报,莺儿歌剧。梁燕语闻长叹久,林鹃泪为思归滴。又红肥、绿瘦几多般,催朝夕。霜鬓老,金杯窄。花易尽,愁何益。怕东君误了,九秋荆棘。鹰到春来能
  • 献仙音 江建霞母华淑人翠柏图原文、翻译和赏析
    欧氏灰寒,孟家机暖,长念殷勤慈母。紫诰回鸾,金觞捕鲤,春晖待报难补。写不尽、书镫味,当年折菱处。岁华暮。问从来、雪饕冰坼,几曾见、翠柏碧筠寒冱。莫作傲霜看,想人生、随分为遇。玉树庭
  • 相思的诗句50句,相思似海深,旧事如天远
    1. 一日不见,如三秋兮。 ——《诗经.王风.采葛》 2. 采采卷耳,不盈顷筐;嗟我怀人,置彼周行。 采采:采了又采。郑耳:野菜名。盈:满。顷筐:斜口的竹篮。嗟:叹息声。彼:指筐。周行:大路。 ——《
  • 距高考2024还有多少天 高考倒计时天数
    截至2023年11月12日为止,距离2024年高考还有207天。2024年高考于2024年6月7日开始,全国普通高等学校招生统一考试时间一般为6月7日至8日,高考分传统高考和新高考,具体考试时间大家关注官方通知。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学