高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

网站BookCrossing.com(图书漂流网)的翻译

问题描述

在一篇文章中看到有人将 BookCrossing.com 翻译成“图书漂流网”,这个翻译准确吗?

有依据吗?谢谢!


老师答疑

刘老师:

1.以下是《柯林斯词典》对bookcrossing的解释:

the practice of deliberately leaving books in places where they will be found and read by other people 图书漂流活动; 将书故意留在某一公众场所以供其他读者阅读的活动

2. 以下是某英文网站的介绍:

BookCrossing - Touted as “the world’s biggest free book club,” BookCrossing is a free book resource, as well as a human experiment.

图书漂流—就像一个人类实验那样,图书漂流是一个免费的图书资源,号称是“世界上最大的免费图书俱乐部”。

3. 以下是百度百科的介绍:

BookCrossing是一个图书漂流的网站,也是一个敏捷的社交网站,它可以为文献和书籍“提供新的生命”。因为图书会从一个读者传递到另一个读者,所以说BookCrossing给每本图书一个特殊的身份,它可以跟踪和连接它的读者。目前有遍及132个国家1017709位“BookCrossers”的9041948本图书。BookCrossing意在使我们的社会通过书籍传递来改变世界,感动生命。BookCrossing的使命是通过书籍来联系人们。


W老师:

你提到的翻译是对的。比如《朗文当代高级英语词典》就收录有这个词:

bookcrossing: the practice of leaving books in public places or on buses, trains etc, so that other people will read them and then leave them for others to read. There is a website where people can record details of the books and the places where they found or left them.

图书漂流〔指将图书放在公共汽车、火车等公共场所让人们阅读的做法。有一个图书漂流网站,读者可以在上面登记图书信息、得书地点和放漂地点〕

网站BookCrossing.com(图书漂流网)的翻译

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

英语答疑相关推荐

go to the site与go on the site的区别(2016高考英语全国卷)

在2016年高考英语全国卷II的阅读理解C中有这样两句话: 1. Members go on the site and register the books they own and would like to share. 2. Memb
go to the site与go on the site的区别(2016高考英语全国卷)
2024年11月16日

Web site与website哪个是对的

在阅读时,有时见的是 Web site,有时见到的是 website,那个比较对啊?
Web site与website哪个是对的
2024年11月16日

could find no way是什么意思(等于could not find ways吗)

Newton regarded his refutation of mechanism as an ‘absurdity’, but could find no way around it despite much effort. 请问:c
could find no way是什么意思(等于could not find ways吗)
2024年11月16日

网站BookCrossing.com(图书漂流网)的翻译

在一篇文章中看到有人将 BookCrossing.com 翻译成“图书漂流网”,这个翻译准确吗? 有依据吗?谢谢!
网站BookCrossing.com(图书漂流网)的翻译
2024年11月16日

英语无过去式和将来式的情态动词

英语里无过去式的情态动词能否用在过去时态里? 例如 must 就不可以: He should finish the work last week. 此处应该说He was supposed to finish the work last w
英语无过去式和将来式的情态动词
2024年11月16日

求2016年高考英语真题的原始扫描文件(是否有听力)

我在网上查了2016年高考英语的三套全国卷,网上版本有出入。我查了新浪的2016年真题,其中的2016年的高考英语全国卷Ⅰ和全国卷Ⅱ都是比较清楚的原始扫描版,但全国卷Ⅲ却录入文件的“假扫描版”(非原始稿扫描)。我在网上查到的其他版本的全国卷
求2016年高考英语真题的原始扫描文件(是否有听力)
2024年11月16日

Not much clothes is needed.主谓一致疑问

老师,您好,我有以下几个问题: 1. Not much clothes is needed. 这句话中clothes作为复数名词: (1) clothes 前面为什么可以用much,而不是用many? (2) 谓语动词为什么不用复数形式?
Not much clothes is needed.主谓一致疑问
2024年11月16日

翻译与理解(涉及lace-making pillows与drowning kittens)

有一道翻译考试题如下: The sweet old women let the smiles fade from their faces, put away their lace-making pillows, and turn to or
翻译与理解(涉及lace-making pillows与drowning kittens)
2024年11月16日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 发舟青神县原文、翻译和赏析
    青神开百丈,江岸转荒凉。薜荔缘松起,蒹葭并竹长。深披豺虎径,毒犯虺蛇乡。何莫非王事,牵夫可惋伤。
  • 西安唯真教育高中部怎么样
    西安唯真教育专注于对学员中高考、艺考文化课进行补习。学校自成立以来培养出了多名优秀学员,帮助学员向自己的梦想努力,在教育行业内口碑也是很好的。所聘请的老师均具有多年教育经验,帮助学员量身制定学习方案,一对一、小班化的教学更有效果!
  • 经秦皇墓原文、翻译和赏析
    左岗青虬盘,右坂白虎踞。谁识此中陵,祖龙藏身处。别为一天地,下入三泉路。珠华翔青鸟,玉影耀白兔。山河一易姓,万事随人去。白昼盗开陵,玄冬火焚树。哀哉送死厚,乃为弃身具。死者不复知,
  • 抒发思念的诗句100句,看看思念有多美
    1、身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。-李商隐《无题》2、不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。-韦庄《女冠子二首其一》3、还卿一钵无情泪,恨不相逢未剃时。-苏曼殊《本事诗》4、愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。-范成大《车遥遥篇》5、鱼沈雁杳天涯路,始信人间别离苦。-戴叔伦《相思曲》
  • 教科版科学五年级下册第三单元第1课《我们面临的环境问题》《地球——宇宙的奇迹》教学设计(公开课教案表格式)
    教科版科学五年级下册第三单元第1课 《地球——宇宙的奇迹》教学设计课题 《地球——宇宙的奇迹》(1课时)课型 新授课教材分析 本课是单元起始课,具有前瞻性和铺垫性。本课主要是让学生通过阅读、交流等形式,了解地球为我们提供的生存环境,感知地球是一个独特的星球,是宇宙的奇迹。以“地球有什么独特之处
  • 赠黄企石堪舆原文、翻译和赏析
    芒鞋踏跛万峰云,手勘青囊玉髓文。茶磨山头成共宿,何年黄石更逢君。
  • 2024年重庆工贸职业技术学院招生计划专业及各省录取分数线位次
    高考生们在报考大学的时候,了解所报大学在各省的招生计划很有必要。2024重庆工贸职业技术学院各省招生计划及专业已经公布,想要报考重庆工贸职业技术学院的考生,可以参考下文,如果2024年重庆工贸职业技术学院招生政策调整,则按照新的规定执行。
  • 题拙作小图二首 其一原文、翻译和赏析
    碧山高阴岑,老树立突兀。岚光凝晓候,隐现苍林密。空谷有佳人,胡宁欲行役。
  • 新疆师范大学2024年录取分数线 各专业录取最低分及位次
    2024新疆师范大学各省录取分数线及各专业录取最低分还没有公布,小编根据2023年新疆师范大学在各省录取分数线及各专业录取最低分整理相关数据,新疆师范大学在天津录取分数线为500分,新疆师范大学在河北录取分数线为456分;新疆师范大学中国少数民族语言文学专业最低分为394。
  • 我的同学高一作文
    我的同学高一作文在学习、工作、生活中,大家都尝试过写作文吧,作文是经过人的思想考虑和语言组织,通过文字来表达一个主题意义的记叙方法。如何写一篇有思想、

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学