高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

襄王不许请隧原文 襄王不许请隧翻译及赏析

襄王不许请隧

原文

襄王不许请隧

佚名 〔先秦〕

  晋文公既定襄王于郏,王劳之以地,辞,请隧焉。王弗许,曰:“昔我先王之有天下也,规方千里,以为甸服,以供上帝山川百神之祀,以备百姓兆民之用,以待不庭、不虞之患。其馀,以均分公、侯、伯、子、男,使各有宁宇,以顺及天地,无逢其灾害。先王岂有赖焉?内官不过九御,外官不过九品,足以供给神祇而已,岂敢厌纵其耳目心腹,以乱百度?亦唯是死生之服物采章,以临长百姓而轻重布之,王何异之有?”

  “今天降祸灾於周室,余一人仅亦守府,又不佞以勤叔父,而班先王之大物以赏私德,其叔父实应且憎,以非余一人,余一人岂敢有爱也?先民有言曰:‘改玉改行。’叔父若能光裕大德,更姓改物,以创制天下,自显庸也,而缩取备物,以镇抚百姓,余一人其流辟於裔土,何辞之有与?若犹是姬姓也,尚将列为公侯,以复先王之职,大物其未可改也。叔父其茂昭明德,物将自至,余何敢以私劳变前之大章,以忝天下,其若先王与百姓何?何政令之为也?若不然,叔父有地而隧焉,余安能知之?”

  文公遂不敢请,受地而还。

译文及注释

译文
  晋文公使周襄王在郏邑恢复王位,襄王拿块土地酬谢他。晋文公辞谢,要求襄王允许他死后埋葬用天子的隧礼。襄王不许,说:“从前我先王掌管天下,划出方圆千里之地作为甸服,以供奉天帝和山川百神,以供应百姓兆民的用度,以防备诸侯不服朝廷或意外的患难。其余的土地就平均分配给公侯伯子男,使人们各有地方安居,以顺应天地尊卑的法则,而不受灾害。先王还有什么私利呢?他宫内女官只有九御,宫外官员只有九卿,足够供奉天地神灵而已,岂敢尽情满足他耳目心腹的嗜好而破坏各种法度?只有死后生前衣服用具的色彩花纹有所区别,以便君临天下、分别尊卑罢了。此外,天子还有什么不同?
  现在上天降祸周朝,寡人也只是谨守先王故府的遗规,加以自己无能,不得不麻烦叔父;如果再分出先王的大礼来报答寡人的私德,那么,叔父也会厌恶寡人,责备寡人了。否则,寡人岂敢有所吝惜?前人说过:‘身上的佩玉改了样,走路的气派不一样。’如果叔父能发扬伟大的美德,改姓换代,开创一统天下的大业,显示自己的丰功伟绩,自然可用天子的服饰文采以安抚百姓,寡人也许会流放边疆,还有什么话可说?如果叔父仍保持姬姓,位列公侯,以恢复先王规定的职分;那么,天子所用的大礼就不可更改了。叔父还是努力发扬德行吧,您所需要的事物自然会来的。就算我敢因酬私德而改变先王的制度,从而玷辱了天下,又如何对得起先王和百姓?又如何推行政令?否则,叔父有的是土地,就是开通墓道举行隧礼,寡人又从何知道呢?”
  晋文公于是不敢请隧礼,接受赏赐的土地,回国去了。

注释
①晋文公:春秋五霸之一。襄王:周襄王。郏:今河南洛阳西。
②隧:掘墓道安葬。古时天子的葬礼。
③甸服:国都近郊之地。
④不庭:不来进贡。不虞:意料不到的事。
⑤神祇:天神和地神。
⑥百度:各种法令、法度。
⑦天降祸灾:周王朝发生内乱。余一人:古代帝王的谦称。
⑧不佞:谦词,不才。叔父:天子对同姓诸侯的称呼。
⑨更姓改物:改朝换代。显庸:显示功能。
⑩流:放逐。辟:受刑罚。

作者简介

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 

► 佚名诗文 ► 佚名名句

襄王不许请隧原文 襄王不许请隧翻译及赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

文言文相关推荐

苦斋记原文 苦斋记翻译及赏析

苦斋者,章溢先生隐居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巅。匡山在处之龙泉县西南二百里,剑溪之水出焉。山四面峭壁拔起,岩崿皆苍石,岸外而臼中。其下惟白云,其上多北风。风从北来者,
苦斋记原文 苦斋记翻译及赏析
2023年10月29日

游沙湖原文 游沙湖翻译及赏析

黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。予买田其间,因往相田,得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼
游沙湖原文 游沙湖翻译及赏析
2023年10月29日

春夜宴从弟桃花园序原文 春夜宴从弟桃花园序翻译及赏析

夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,
春夜宴从弟桃花园序原文 春夜宴从弟桃花园序翻译及赏析
2023年10月29日

陶庵梦忆序原文 陶庵梦忆序翻译及赏析

陶庵国破家亡,无所归止。披发入山,駴駴为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接。作《自挽诗》,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。然瓶粟屡罄,不能举火。始知首阳二老,直头饿死
陶庵梦忆序原文 陶庵梦忆序翻译及赏析
2023年10月29日

狱中杂记原文 狱中杂记翻译及赏析

康熙五十一年三月,余在刑部狱,见死而由窦出者,日四三人。有洪洞令杜君者,作而言曰:“此疫作也。今天时顺正,死者尚稀,往岁多至日数十人。”余叩所以。杜君曰:“是疾易传染,遘者虽戚属不
狱中杂记原文 狱中杂记翻译及赏析
2023年10月29日

祭十二郎文原文 祭十二郎文翻译及赏析

年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:  呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。中年兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。既又与汝就食
祭十二郎文原文 祭十二郎文翻译及赏析
2023年10月29日

大铁椎传原文 大铁椎传翻译及赏析

大铁椎,不知何许人。北平陈子灿省兄河南,与遇宋将军家。宋,怀庆青华镇人,工技击,七省好事者皆来学,人以其雄健,呼宋将军云。宋弟子高信之,亦怀庆人,多力善射,长子灿七岁,少同学,故尝
大铁椎传原文 大铁椎传翻译及赏析
2023年10月29日

方山子传原文 方山子传翻译及赏析

方山子,光、黄间隐人也。少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,不与世相闻;弃车马,毁冠服,徒步往来山中
方山子传原文 方山子传翻译及赏析
2023年10月29日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 广东培正学院2023全国各省录取分数线及最低位次 高考多少分能上
    2024年对于想要报考广东培正学院的考生来说,了解广东培正学院2023年在各省的录取分数线是非常有必要的,广东培正学院在全国各省市的最低分差异较大,广东培正学院在海南2023年录取分数线为507,广东培正学院在江西2023年录取分数线为453,具体广东培正学院在各省分数线来看以下数据:
  • 赠蔡子笃诗原文、翻译和赏析
    翼翼飞鸾。载飞载东。我友云徂。言戾旧邦。舫舟翩翩。以泝大江。蔚矣荒涂。时行靡通。慨我怀慕。君子所同。悠悠世路。乱离多阻。济岱江衡。邈焉异处。风流云散。一别如雨。人生实难。愿其弗与。
  • 重庆城市科技学院2023全国各省录取分数线及最低位次 高考多少分能上
    2024年对于想要报考重庆城市科技学院的考生来说,了解重庆城市科技学院2023年在各省的录取分数线是非常有必要的,重庆城市科技学院在全国各省市的最低分差异较大,重庆城市科技学院在福建2023年录取分数线为457,重庆城市科技学院在浙江2023年录取分数线为513,具体重庆城市科技学院在各省分数线来看以下数据:
  • 江南春日原文、翻译和赏析
    江北游人春未回,江南春色傍人来。茶经穀雨依稀绿,花接清明次第开。场上斗鸡金作距,槛前妆鉴玉为台。六朝风物今何在,莫负流年酒百杯。
  • 宽容的名言80句,宽容是文明的唯一考核
    1、人们应该彼此容忍:每一个人都有弱点,在他最薄弱的方面,每一个人都能被切割捣碎。2、人的心只有拳头那麼大,可是一个好人的心是容得下全世界的。3、宽容似火。因为更进一层的宽容,不仅意味着不计较个人得失,还能用自己的爱与真诚来温暖别人的心。心平如水的宽容,已是难得;雪中送炭的宽容,更可贵,更令人感动。宽容,能融化彼此心中的冰冻,更将那股爱的热力射进对方心中。在这充满竞争的时代,人们所需要的不正是这种宽容吗?选择宽容,也就是选择了关爱和温暖,同时也选择了人生的海阔天空。4、处处宽容别人,决不是软弱,而是待人艺术。5、对待别人的宽容,我们应该知道自惭;我们宽容地对待别人,应该知道自律。
  • 2024年专业热度排行榜 哪些热门专业最吃香
    2024年专业热度排行榜上榜的专业有:计算机科学与技术专业、土木工程专业、电气工程及其自动化专业、会计学专业、财务管理专业、临床医学专业、法学专业、软件工程专业、金融学专业、外语类专业等。具体内容小编已经整理好了,一起来看看吧。
  • 题秦琴山同年滇华五芝图原文、翻译和赏析
    使导导我滇山麓,珍翠文犀看不足。五芝闻在五华巅,足茧随君蹑幽谷。一芝蹇卧云外峰,四芝采采归筠笼。灵根未许落凡手,合种君门为君有。人问艳说桃李花,君能识拔超烟霞。人间岂少芙蓉怨,君为
  • 单招培训机构有哪些 哪所值得报考
    单招培训机构有‌‌哈尔滨新东方学校、‌‌哈尔滨智立方教育、‌‌哈尔滨文泰教育集团、‌‌哈尔滨卓越教育、‌‌黑龙江众程教育、成都美思单招培训学校、成都首创单招培训学校、成都明阳单招培训学校、成都龙新单招培训学校、成都融创单招培训学校、华奥教育等。
  • 皮日休简介 皮日休生平
    皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称“皮陆”。今湖
  • 李频简介 李频生平
    李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学