高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

句末现在分词短语(其前有逗号)作什么成分

问题描述

But tourism is double-edged, boosting the economy but damaging the environment.

请问上面句子末尾的现在分词短语作什么成分?如果是状语,那它是什么状语?

老师答疑

W老师:

刘老师和童老师的分析都有道理,但比较而言,我更倾向于童老师的分析。

▲刘老师说得对,现在分词用作原因状语通常是放在句首。如:

Knowing her pretty well, I realized something was wrong. 由于我对她相当了解,我意识到出了事了。

Being anxious to please him, I bought him a nice present. 由于急于讨好他,我给他买了一件精美礼品。

Being a new hand in the work, she didn’t have enough confidence in herself. 由于他做这工作是新手,她对自己没有足够的信心。

Realizing that his retirement was near at hand, he looked for some additional income. 意识到自己快要退休了,他想要挣些外快。

Having lost both his parents when he was a child he always felt that the dice were loaded against him. 他因自小失去双亲, 总觉得处处受人欺负。

▲但这只是一般情况,其实现在分词用作原因状语时,除是放在句首,也可以放在句中或句末的。如:

The teacher, not having heard the chimes, kept on teaching. 老师没听到下课铃声,仍继续上课。

Many of us, being so excited, could not go to sleep that night. 我们很多人是那样的激动,那天晚上都没有睡着。

We couldn’t help them, being so poor ourselves. 我们自己就穷,没法帮助他们。

I didn’t feel terribly shocked, having expected all this. 我并不感到过于震惊,因为这情况我早已料到。

Linda broke off, realizing the importance of what she was about to say. 琳达意识到自己所说内容的重要性,所以不说了。

刘老师:

But tourism is double-edged, boosting the economy but damaging the environment.

【翻译】但是旅游业是一把双刃剑,它促进了经济发展,但却破坏了环境。

【分析】现在分词短语boosting the economy but damaging the environment,作结果状语。boosting 和damaging是并列的。

【注意】如果分词短语之前是个名词的话,或者说表语是个名词,那很有可能作定语。

关于童老师分析为原因状语的看法:

1. 分词作原因状语,一般不放在句末。主从句中的原因从句可以放在句末,但分词短语作原因状语,应在句首:原因在先,结果在后。

2. 正因为是 double-edged,才会出现后面的结果。后面的两个分词短语,是对double-edged 的体现。

童老师:

我的看法与刘老师的看法稍有不同:

我觉得其中的现在分词短语可以分析为原因状语——因为旅游既刺激经济增长但又会破坏环境,所以它具有两面性

个人看法,仅供参考!

句末现在分词短语(其前有逗号)作什么成分

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

英语答疑相关推荐

With a lot of problems to settle的分析

With a lot of problems ____, the newly-elected president is having a hard time. A. settled B. settling C. to settle D. b
With a lot of problems to settle的分析
2024年10月12日

如何理解what to expect in my new job

I’ve worked with children before, so I knew what ________ in my new job. A. expected B. to expect C. to be expected D. e
如何理解what to expect in my new job
2024年10月12日

24节气的英语翻译及相关权威例句

1. 关于二十四节气的英文表达,在网上可以查到。但我发现有些表达用了定冠词,有些又没有用定冠词,这是为什么? 2. 能给出来自英美原版词书中的相关例句吗?谢谢!
24节气的英语翻译及相关权威例句
2024年10月12日

those who…中的定语从句可以换成现在分词吗

Those who earn most pay most tax. 挣钱最多的人交税也最多。 Those who wish to go now may do so quietly. 想要走的人现在可以轻轻地离去。 Will those wh
those who…中的定语从句可以换成现在分词吗
2024年10月12日

put all your eggs in one basket(孤注一掷)的多种翻译

put all your eggs in one basket 是个成语,字面意思是“把鸡蛋放在同一个篮子里”,请问除此之外还有哪些比较灵活的翻译?谢谢!
put all your eggs in one basket(孤注一掷)的多种翻译
2024年10月12日

temperature的可数性与单复数

Temperatures could fall to minus eight tonight. 今晚气温可能会下降到零下八度。 请问这里的 temperatures 用得对吗?为什么不用单数呢?
temperature的可数性与单复数
2024年10月12日

come visiting是什么用法

The Dutch developed a custom by which children put out shoes which Saint Nicholas would fill with gifts when he came vis
come visiting是什么用法
2024年10月12日

关于the drop-out rate among students(学生的辍学率)

The drop-out rate among students is currently one in three. 现在学生的辍学率是三分之一。 请问这里用介词 among 合适吗?为什么不用 of 呢?
关于the drop-out rate among students(学生的辍学率)
2024年10月12日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学