高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

“西安市”用英语怎么说(以及中国各省又怎么说)

问题描述

“西安市”用英语怎么说?是 the city of Xi’an?还是 Xi'an City?它们有什么区别?中国各省又是怎么说的呢?

老师答疑

曾老师:

既可以说the city of Xi’an也可以说 Xi'an City。又如:

Most of Shanghai City is thickly settled. 上海市大部分市区人口稠密。《现代汉英综合大词典》

The city of Chengdu lies some seven hundred miles to the South-East.成都市位于东南方大约700英里处。《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

中国各省也可以采用类似的表达。如:

This region is within the Province of Liaoning.这一带属辽宁地面.《现代汉英综合大词典》

Originally the old man lived in Shandong Province.这位老人原本住在山东。《现代汉英综合大词典》


“西安市”用英语怎么说(以及中国各省又怎么说)

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

英语答疑相关推荐

过去分词的句法功能分析(涉及是否表被动)

Close beside the path they were following a bird suddenly chirped from the branch of a tree. suddenly chirped from the b
过去分词的句法功能分析(涉及是否表被动)
2024年11月16日

请教一个翻译的问题(as you go)

So why not wrap the ramp around the Pyramid, building the ramp around it as you go? 这里 as you go 怎么理解?
请教一个翻译的问题(as you go)
2024年11月16日

There're always two sides to a thing.句中to的用法

There're always two sides to a thing. 句中为什么用 to,of 行吗?别的介词行吗?
There're always two sides to a thing.句中to的用法
2024年11月16日

dangling在这句中作什么成分?

A: You got nothing! -- Ha, ha. B: Got enough for you, Sunny Jim, dangling. dangling 在这句中作什么成分? A: Did you just make a pe
dangling在这句中作什么成分?
2024年11月16日

“思索道理”“心里气恼”“被感情所蒙蔽”“体察事理”该怎么翻译

请问:“思索道理”、“心里气恼”、“被感情所蒙蔽”、“体察事理”这四个词该怎么翻译?
“思索道理”“心里气恼”“被感情所蒙蔽”“体察事理”该怎么翻译
2024年11月16日

翻译:智慧有一个要点,就是要冷静。

智慧有一个要点,就是要冷静。 请问这句话可以怎么翻译?我自己是这样翻译的: There is a key point of wisdom that one should calm down.
翻译:智慧有一个要点,就是要冷静。
2024年11月16日

英语里不定式做定语有时态变化吗

英语里不定式做定语有时态变化吗(进行式、完成式) 此外不定式做定语表示的都是将来的动作? 那 He was the first guest to arrive.(他是第一个到达的客人)该怎么理解呢?
英语里不定式做定语有时态变化吗
2024年11月16日

如何理解这句中的the laws of nature(2015广东高考)

Before modern medicine changed the laws of nature, many children died of common childhood diseases. 这个句了是2015年的广东高考完形填空题
如何理解这句中的the laws of nature(2015广东高考)
2024年11月16日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 释奠应令诗原文、翻译和赏析
    质文迭运,损益相因。业遵宪气,道著成均。南学尚齿,东序贵仁。三德既备,七教斯陈。微言中绝,异端竞起。扫灭秦馀,缉维汉始。暗涂颇照,棼丝未理。扰扰百家,悠悠千祀。大梁肇命,睿悊惟君。
  • 长相思二首 其一原文、翻译和赏析
    长相思。望归难。传闻奉诏戍皋兰。龙城远。雁门寒。愁来瘦转剧。衣带自然宽。念君今不见。谁为抱腰看。
  • 2024年10万留学够吗 可以去哪里
    留学预算为10万人民币的情况下,可以选择多个国家和地区进行留学,具体选择需根据个人兴趣、学术目标及预算分配情况综合考虑。除了学费和生活费外,还需考虑签证费、机票、保险等其他费用。部分国家(如德国、意大利等)需要留学生具备一定的语言能力。
  • 创新的本质是什么 有哪些意义
    创新的根本意义是一个民族进步的灵魂,是一个国家兴旺发达的不竭动力,也是中华民族最深沉的民族禀赋。在激烈的国际竞争中,惟创新者进,惟创新者强,惟创新者胜。
  • 长门怨原文、翻译和赏析
    白露下玉除,风清月如练。坐看池上萤,飞入昭阳殿。
  • 2024新高考3+1+2如何选科
    2024新高考3+1+2选科方案推荐物理+化学+生物、物理+化学+政治、历史+政治+化学等等,选科时要注意,学科成绩是核心参数。学科成绩既要看分数,也要看在全年级(或更大范围内)的排名。如果近一年内始终排名靠前,那么选择这个学科,在高考时会有较强的竞争力。
  • 晦日宴游原文、翻译和赏析
    日晦随蓂荚,春情著杏花。解绅宜就水,张幕会连沙。歌管风轻度,池台日半斜。更看金谷骑,争向石崇家。
  • abderite是什么意思_abderite的音标_用法_翻译_短语搭配_权威例句
    abderite的意思是:n. 愚笨者。学考宝为您提供abderite是什么意思,abderite的翻译,abderite的用法,abderite的短语搭配,abderite的权威例句等查询,让您轻松学单词。
  • 青门柳原文、翻译和赏析
    青青一树伤心色,曾入几人离恨中。 为近都门多送别,长条折尽减春风。
  • 柳絮原文、翻译和赏析
    年年二月暮,散乱杂飞花。雨过微风起,狂飘千万家。

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学