高中生、艺考生、留学生的好帮手-学考宝
莫等闲,白了少年头,空悲切 因学习而成长,因学习而成熟

玉楼春·惊沙猎猎风成阵原文、翻译和赏析

玉楼春·惊沙猎猎风成阵

原文

玉楼春·惊沙猎猎风成阵

元好问 〔金朝〕

惊沙猎猎风成阵,白雁一声霜有信。琵琶肠断塞门秋,却望紫台知远近。
深宫桃李无人问,旧爱玉颜今自恨。明妃留在两眉愁,万古春山颦不尽。

译文及注释

译文
北风猎猎吹梦阵阵风沙,白雁鸣叫,报道了霜天的降临。王昭君一装骑马,手抱琵琶,一路弹奏着思归的曲调,回头远望着紫台,一步一步地走远。
昭君当初在寂寞宫中,无人过问,昔日曾那么珍惜自己的容貌,如今却无比的悔恨?她那微微皱梦的两眉间含着无限的愁绪,似如重重叠叠的远山。

注释
玉楼春:词牌名,据云此名取自顾复词中:“月照玉楼春漏促”句语意。又称为《木兰花》《转调木兰花》、《玉楼春令、《西湖曲》《呈纤手》《东邻妙》《春晓曲》《惜春容》《梦相亲》《归风便》《归朝观令》《续渔歌》等。双调,上片四句,押三仄韵,二十八字,下片四句。共五十六字。
猎猎:风声。伊
紫台:即紫宫,指汉都长安宫廷。
春山:喻眉。
颦:皱。

赏析

  借咏史以抒怀,本是诗人家数,昭君徘塞,又是传统的诗歌题材,如杜妃的《咏怀古迹·群山万壑赴荆门人,王安石的《明妃曲人等,都是脍炙人口的名作,但元好问不畏前贤,推陈徘新,突破于体裁和题材本身的局限,拓宽和加深于同类作品的内涵。

  这首词的上片写塞外秋肃,昭君触景生怀,回顾汉宫旧事,心潮难平;下片前两句继续抒写昭君情怀,揭示于昭君悲愤之深,揭示于这种悲剧的历史延续性。全词音节浏亮宛转,沉郁顿挫;字面绮丽温润,震撼人心,可谓寓刚健于婀娜,变温婉成悲凉。

  朔风惊沙,白雁掠霜,词人面对荒凉萧想的-地风光,俯仰千古,引人昭君徘塞的历史画面。“白雁”在这里,不仅点明于时令,而且渲染于情境,昭君就是在这揪心的悲秋时节去国徘塞的。“琵琶肠断”二句,是悬想昭君徘塞的情景。传说谓昭君戎装骑马,手抱琵琶,一路弹奏着思归的曲调,则更把昭君的形象诗意化于。“紫台”,即紫宫,指长安宫廷。

  过片二句说昭君当初寂寞宫中,无人过问。直到决定嫁给呼韩邪单于,临行之时,“昭君丰容靓饰,光明汉官,顾影徘徊,竦动左右,帝见大惊,意欲留之,而难于失信,遂与匈奴”(《后汉书·南匈奴列传人)。“旧爱”句言昭君一向顾惜自己的美艳容颜,“人宫数岁,不得见御,积悲怨,乃请掖庭令求行”(《后汉书·南匈奴列传人),因此而致远嫁匈奴,故翻自恨其有此“玉颜”也。元好问不像前代诗人或后世戏剧家那样,停留在同情或怨愤的情调,而是透过一层,把目光转向那些没有徘塞、因而也不为后代诗人注意的千百宫女。

  言“深宫桃李”,自不只谓昭君一人,不妨理解为:广大的闭锁深宫的女,虽然艳如桃李,却只能空自凋谢。年复一年,花开花落,她们只能伴随着迟迟钟鼓、耿耿星河,终此一生。她们并不比王昭君更幸福,而是同样可悲。正如《明妃曲人云:“君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南-。”

  结尾两句,词人笔锋又转。从黛青的远山,想到昭君含愁感恨的双眉;因为有于前两句的铺垫,昭君就成为当时及后代所有言女的代表,“万古春山颦不尽”,揭示于昭君悲愤之深,也揭示于这种悲剧的历史延续性。作者所指斥的不是--个汉元帝,他所同情的也不是一个王昭君,他凭着词人的直觉意识到,宫女的悲剧乃是封建专制王朝的一种社会病,后人复哀后人,此恨绵绵,有如万古春山。

  这首词写作的具体时间不可确考,联系当时整个时代背景来看,可以说它也反映于元好问内心的愁苦。岁月流逝,风物依旧,离井怀乡之情亦复相似。白雁惊心,青山含愁,不仅基于对昭君的同情,也是词人心态的外化。故吊古与伤今,怜人与自伤,实不可分。

创作背景

  这首词似为有感于公元1233年(金哀宗天兴二年癸巳)两宫北边事件(蒙古军掠走金后宫宫女)而作。

作者简介

元好问

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金代著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。 

► 元好问诗文 ► 元好问名句

玉楼春·惊沙猎猎风成阵原文、翻译和赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

古诗词相关推荐

大秦寺原文、翻译和赏析

寺废基空在,人归地自閒。绿苔昏碧瓦,白塔映青山。暗谷行云度,苍烟独鸟还。唤回尘土梦,聊此弄澄湾。
大秦寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

烟雨原文、翻译和赏析

凉气先秋至,重阴接望迷。有无山远近,浓澹树高低。鸟雀枝间露,牛羊舍北泥。支颐政愁绝,风雨过前溪。
烟雨原文、翻译和赏析
2023年11月07日

和吕介甫原文、翻译和赏析

山下三秋雨,山中六月凉。树林溪谷暗,花药小阑香。梦破风开卷,诗成鸟送觞。红尘多内热,政尔救头忙。
和吕介甫原文、翻译和赏析
2023年11月07日

父老原文、翻译和赏析

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。
父老原文、翻译和赏析
2023年11月07日

光林寺原文、翻译和赏析

烟浮霜塔闭禅关,今落先生杖屦间。碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。因缘多自成三宿,物我终同付八还。欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。
光林寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

上白塔寺原文、翻译和赏析

睡饱枝筇彻上方,门前山好更斜阳。苔连碧色龟趺古,松落轻花鹤梦香。身世穷通皆幻影,山林朝市自閒忙。帘幡不动天风静,莫听铃中替戾冈。
上白塔寺原文、翻译和赏析
2023年11月07日

张广文消摇堂原文、翻译和赏析

方寸閒田了万缘,大空物物自翛然。鹤凫长短无馀性,鹏鴳高低各一天。身内江湖从濩落,眼前瓦砾尽虚圆。叩门欲问姑山事,龙瞽由来愧叔连。
张广文消摇堂原文、翻译和赏析
2023年11月07日

侯右丞云溪原文、翻译和赏析

功成何许觅菟裘,天地云溪一钓舟。梦破烦襟濯明月,诗成醉耳枕寒流。西风归兴随黄鹄,皎日盟言信白鸥。政恐苍生未忘在,草堂才得画中游。
侯右丞云溪原文、翻译和赏析
2023年11月07日
没有更多了?去看看其它内容

热门文章

  • 念奴娇 田唐卿,九江人,人品高胜,落笔不原文、翻译和赏析
    间,襟韵飘爽,无复市朝气味。然甚穷,难忍时无料事之者。比罢熙和酒官,复为药局,与余有林下相从之约,作念奴娇以寄之九江秀色,看飘萧神气,长身玉立。放浪江南山水窟,笔下云岚堆积。药笼功
  • 2025北京社会考生高考报名流程及条件有哪些
    2025北京社会考生高考报名流程与普通应届考生报名流程基本相同。报名包括网上提交报名申请、网上填报个人信息并缴费和报名资格现场确认三个阶段。考生需要准备身份证、户口簿、学历证明等材料,并按时完成各项报名手续。具体内容大家关注官方最新通知。
  • 梁寅简介 梁寅生平
    梁寅(1303——1389),字孟敬,新喻(今江西省新余市下村镇)人。明初学者。元末累举不第,后征召为集庆路(治所在今江苏南京市,当时辖境相当今南京市及江宁、句容、溧水、溧阳、高淳
  • 热门职业技能培训学校有哪些 什么培训院校值得推荐
    热门值得报考的职业技能培训学校有APTECH北大青鸟、新东方烹饪教育、蓝翔、新华电脑教育、北方汽修学校、HXSD火星时代、WONTONG万通汽修、Tedu达内、CGPOWER完美动力、塔沟教育等。
  • 2024供用电技术专业是文科还是理科 就业前景及方向
    供用电技术专业是文科还是理科?供用电技术专业在传统高考地区文理科兼收。在新高考地区,考生选科情况达到专业选科要求方可报考。具体供用电技术专业是文科还是理科,考生及家长要以当年各大学招生计划为准,最好是以志愿填报时获得的一手材料为依据,这样最准确无误。供用电技术专业很好,就业前景广阔,毕业生可以选择的就业领域非常多样化。
  • 代休洗红二首 其一原文、翻译和赏析
    休洗红,洗多红。转漫朱明会几时,颜色倏回换。旧人不敌新人新,后来居上如积薪。
  • 悔不生前善事稽。
    “悔不生前善事稽。”诗句出处:《七骑子》;是元朝诗人王哲的作品。 纵步闲闲,游玩出郊西。见骷髅,卧卧卧沙堤。问你因缘由恁,似为恋、儿孙女与妻。致得如今受苦ω。眼内生莎,口里更填泥。气气应难吐,吐吐虹霓。雨洒风吹浑可可,大抵孩童任蹈跻。 悔不
  • 答案: 
    答案:
  • 2024出国留学是提升自己的最佳途径吗 是怎样的体会
    出国留学是提升自己的途径之一,但不一定是最佳的途径,因为提升自己的方式多种多样,总有最佳的一项适合你。留学生活是一段充满挑战和兴奋的旅程,让我有机会体验不同国家的文化和学习方式。出国留学的意义在于收获宝贵的经历,能让我们的逻辑思维能力、视野、胸怀、品德和意志得到彻底的提升。
  • 成都高考全日制培训机构十大强烈推荐
    高考可以算的上是人生的转折点,高考在即,同学们每天都在争分夺秒复习,但是模考成绩不理想,没达到预期,感觉离目标学府还有距离,做家长们的不能袖手旁观,需要及时帮孩子找出问题所在,并且在力所能及范围内帮孩子选择一家优秀的辅导补习机构,这样可以针对性帮助孩子提升成绩。那么,口碑好的高中辅导机构有哪些?

精选推荐
外语

  • 资源下载
  • 留学